恋愛サーキュレーション

歌词
合:せーのせーの
预--备
鹿:でもそんなんじゃ だめ
这样下去 不行了啦
K:もうそんなんじゃ ほら
这样下去 你快看嘛
合:心は進化するよ もっともっと
不然这颗心会进化哦 不断地 不断地
要是说出来 就会破坏我们的关系的话
K:言葉にすれば消えちゃう関係なら
那么封住嘴巴就行了吧
言葉を消せばいいやって
有这样想过吗?感到害怕?
思ってた 恐れてた
可是 啊咧? 好像 有点不对
だけど あれ? なんかちがうかも
千里之行始于足下
せんりのみちもいっぽから!
凭那犹如磐石般坚固的意志
石のようにかたい そんな意志で
细小的灰尘也能堆积成为大和抚子?(Nadeshiko)
ちりもつもればやまとなでしこ?
把“shi”去掉吧 不 拼命去做吧!
「し」抜きで いや 死ぬ気で!
轻飘飘 飘啊飘
你在呼喊 我的名字 仅仅如此我便飘飘欲仙
ふわふわり ふわふわる
飘啊飘 轻飘飘
あなたが名前を呼ぶ それだけで宙へ浮かぶ
只要你笑一笑 仅仅如此 我也笑容满面
鹿:ふわふわる ふわふわり
神啊 谢谢你 就算这是命运的恶作剧
あなたが笑っている それだけで笑顔になる
能与你相遇这件事 就足够让我幸福了
这样下去不行了啦
合:神様 ありがとう 運命のいたずらでも
这样下去你快看嘛
めぐり逢えたことが しあわせなの
不然这颗心会进化哦 不断地 不断地
是啊 我不想像这样
K:でもそんなんじゃ だめ
这样下去还不够嘛
もうそんなんじゃ ほら
请你注视着我吧 直到 永远
心は進化するよ もっともっと
和你在我的心中位置相比
鹿:そうそんなんじゃ やだ
我在你心目中的位置
ねぇそんなんじゃ まだ
还远远算不上有多重要 其实我也明白这一点
私のこと見ててね ずっとずっと
但现在这相同的瞬间
和你有着相同的感觉
细小的灰尘也能堆积成为大和抚子!
简称就是灰做的大和抚子!
鹿:私の中のあなたほど
团团转 转啊转
あなたの中の私の存在は
只要抬头看你一眼 仅仅如此就觉得很耀眼
まだまだ 大きくないことも わかってるけれど
转啊转 团团转
今この同じ 瞬間
只要心里想起了你 仅仅如此 就像要融化一般
共有してる 実感
神啊 谢谢你 就算这是命运的恶作剧
ちりもつもればやまとなでしこ!
能与你相遇这件事 就足够让我幸福了
略して?ちりつもやまとなでこ!
恋爱的季节是欲求不满的循环
恋爱的心情是欲求不满的循环
くらくらり くらくらる
恋爱的眼睛是欲求不满的循环
あなたを見上げたら それだけで まぶしすぎて
恋爱的少女是欲求不满的循环
K:くらくらる くらくらり
轻飘飘 飘啊飘
あなたを想っている それだけで とけてしまう
你在呼喊 我的名字 仅仅如此 我便飘飘欲仙
轻飘飘 飘啊飘
合:神様 ありがとう 運命のいたずらでも
只要你笑一笑 仅仅如此 我也笑容满面
めぐり逢えたことが しあわせなの
神啊 谢谢你 就算这是命运的恶作剧
能与你相遇这件事 就足够让我幸福了
鹿:コイスル キセツハ ヨクバリ circulation
这样下去不行了啦
K:コイスル キモチハ ヨクバリ circulation
这样下去你快看嘛
鹿:コイスル ヒトミハ ヨクバリ circulation
不然这颗心会进化哦 不断地 不断地
K:コイスル オトメハ ヨクバリ circulation
是啊 我不想像这样
这样下去还不够嘛
鹿:ふわふわり ふわふわる
请你注视着我吧 直到 永远
あなたが名前を呼ぶ それだけで 宙へ浮かぶ
K:ふわふわる ふわふわり
あなたが笑っている それだけで 笑顔になる
合:神様 ありがとう 運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが しあわせなの
でもそんなんじゃ だめ
もうそんなんじゃ ほら
心は進化するよ もっともっと
そうそんなんじゃ やだ
ねぇそんなんじゃ まだ
私のこと見ててね ずっとずっと
专辑信息
1.恋愛サーキュレーション