歌词
「これは僕の進化の過程の一ページ目です」
「这就是我蜕变过程的第一页。」
抱きしめたいから 二本足で歩く
因为渴望被拥抱 便用双足行走
一人じゃ寂しいから 君と息するよ
因为一个人很寂寞 便和你一起呼吸着
「ねえママ、僕好きな人が出来たんだ」
「妈妈,我有喜欢的人了哦!」
“おめでとう”
「恭喜你啊。」
会いたいよ
希望见到你
ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの?
此刻的你是靠谁的乳汁而活着的?
言葉はもう覚えたかな?
已经听懂他人的言语了吗?
「パパ、ママ、ニーナ...」
「爸爸,妈妈,嗯啊……」
“よく出来ました。今すぐ行くね”
“恭喜你哦。我们马上到。”
あれ?おかしいな…
咦?有些奇怪呢……
君を抱きしめるために浮かせた前足が
为了拥抱你而迈出的前脚
何故か君を傷つけ始めるんだ
为什么反倒开始伤害你了呢
覚えたての言葉だって
刚学会的语句
君に突き刺すナイフ
变为了刺穿你的匕首
切り裂く人生(ライフ)
被切开的人生
「じゃあ アタシがナイフ放つ前のその口を、
「那我就将吐出刀子的那张嘴,
この口で塞いであげましょう」
用这张嘴来堵住吧。」
相対(あいたい)のチュー
面对面的一次亲吻
キミは今からアタシの息を吸って生きてくの
从此刻开始 你将呼吸着我的气息活着
言葉はもう唾液で錆びついた
话语早已被唾液弄的锈迹斑斑
ねえ君は今さら僕の息を吸って
呐,虽然你到现在才吸着我的呼吸
「大好き」だなんて言ってみせるけど
对我说着「最喜欢你了」之类的话
それならもういっそ
若是那样的话就干脆
ボンベのように一生
度过瓦斯桶一般的人生
僕が吐く言葉吸って息絶えて
让你吸取着我的话语而停止呼吸吧
专辑信息