歌词
ひとつひとつ束ねて
一点一点地束在一起
アタシは此処に居るから 光を今くれよ
我就在这里 所以现在请将光给予我吧
1,2,3... Have to die?
変わった世界で 可笑しな魔法にかけられちゃって
在这奇异的世界里 被施下了奇怪的魔法
“自分を見失ったのね” その手に狂いはない
“迷失了自我啊” 没被那种手段引入歧途
“少し位 アイロニーが欲しいか?” 構わないで!
“是想要一点嘲讽吗?”无所谓!
正しい事が何なのかなんて 知らないだろうが
何谓正确 你根本不知道吧
鏡の様 全てが逆さまに
像是镜子那般 全部颠倒
暗い暗い 過去を捨て去って
将那黑暗的黑暗的 过去舍弃
狭い狭い 世界抜け出すの
从那狭小的狭小的 世界逃离
孤独に酔う 夢見てろよワンダーランド
沉醉在孤独中 坠入梦中仙境吧
此処は 此処は 不思議な世界
这里是 这里是 不可思议的世界
不気味な君たちは誰なの?
令人害怕的你们是谁?
残酷なのはどうして?
为何会如此残酷?
裁くなら武力行使ね
就利用武力来进行裁决吧
何が起こるんだろうネ?
会发生什么呢?
迷い込んだのさ!
已经误入歧途了啊!
忘れたい毎日が また襲いかかってくるから
想要遗忘的每一天 又再次向我袭来
もう時間が無いんだ
已经没有时间了啊
アタシは何処に行けばいいの?
我该去往何方才好?
“残念 お前だけ 不正解のままだよ”
“可惜 只有你 是错误的哦”
ひとつ ひとつ お聞かせ願おう
一个 就一个 请你说说吧
ねえ 何れが正解なのでしょう?
喂 哪个才是正确答案?
アタシも駒であるのならば
如果我也是一枚棋子的话
外の世界の姿は操り人形でした
如果我也是一枚棋子的话
七つの罪など計り知れないが
七重罪孽深重得无法估量
Yes と Noで どうか導いて
请用yes和no 来将我指引
期待したい? “ご冗談を!”
在期待着吗? “开什么玩笑!”
怪楽に溺れて 絶望に飲まれて
沉溺在怪异的快乐中 被绝望所吞噬
“それで死ねるのなら 納得してしまうんじゃね?”
“就这样死掉的话 我是不是就能被认可了?”
傍観てるだけの正義と 拳を振るった正義が
只是袖手旁观着的正义和 挥舞起拳头的正义
アタシの手を引くのさ 自分の手で砕かせろ
牵动了我的手 靠自己的双手将其粉碎吧
翻译:カリカリかき氷
专辑信息
1.ミアラ