フロイデ(Cover flower)

歌词
Mix : Retsugo
取ってつけた感情なんて、消えればいい。
言葉も全部。
不自然的 感情之类的 连你那些话语
足りないよ。
一起消失便好。
見せれないの。
还不够啊。
これだけじゃ、
仅有这些。
是不会被注意的。
君のテノヒラで踊る子供らを見つめていた。
一直注视着 在你手掌心上舞动的小孩子
どうか僕だけは、忘れていって。
恳请将这个我 从记忆中抹去
拝啓、後悔。 愛憎なんて。
敬启,后悔。还有爱憎之类的
絶頂に達せないの。
还未到达高潮之时
夢は覚めるから。
便从梦中醒来
易伤感的癖好无法去除。
感傷癖は止まないね。
钻入地底,想要死去。
かけおちて、消えたいの。
停止呼吸
息を殺して。
散文般的感情
在三分半时
散文的な感情なんて。
开始孕育。
三分半で。
在你手掌心上 与你有沾染的生命得以被拯救。
孕ませて。
恳请于今 不再祈望。
再生,崩坏。
君のテノヒラで染まる命なら救われたって。
共鸣之类
どうか今だけは、望まないで。
还未到达高潮
再生、崩壊。
便发出颤抖的声音
共鳴なんて。
还这样犹豫不决,真愚蠢啊。
絶頂に達せないの。
无所反抗沉入水底。
声を震わせて。
说不出口?说不出口。
说不出口啊。
まだ、たゆたう愚かな
全部,都想了解
白けた水底
慢慢的追究真相
云わない? 云えない。
拙劣的演技
云えないの。
已再不需要。
在我手掌心上 与我有沾染的生命得以被拯救。
遍く知りたい。
恳请仅今 将其隐藏。
ゆらゆら抉るの。
敬启,后悔。
下品な芝居は、
还有爱憎之类的
もういらない。
还未达到高潮
便开始互相伤害
僕のテノヒラで染まる命なら救われたって。
随后在惊醒之时
どうか今だけは、隠し ておいて。
发出自己的声音
拝啓、後悔。
愛憎なんて。
絶頂に達せないの。
傷をつけ合えば、
夢は覚めるから、
声を孕ませて、
专辑信息
1.フロイデ(Cover flower)