プリマステラ

歌词
言葉にできない もどかしさを
【这是无法用语言 所表达的焦躁感】
抱え込んだまま 時を重ねて
【就这么任随时间流逝 也只能静静承受】
見えない何かが 行く手遮る
【看不见到底是何物 阻挡着我前行】
閉ざされた世界 抜けださなきゃ
【所以我好像必须 从这个封闭的世界(自我的内心)中 挣脱出来了】
正しさも 分からなくなって
【但是 何为正确 我仍不知晓】
しまいそうなんだ
【不过应该就是这样就可以了吧!】
目覚めたらすぐ 探しに行こう
【睁开眼睛之后就马上去寻找吧】
この声は届いていますか
【这道声音 是否已经传达到了呢】
両手広げて翼を真似て
【张开双手 好似翅膀】
そら...どんなに広い
【这片新的天空 到底有多么的广袤呢】
重い荷物はいらないよ
【卸下沉重的包裹】
裸足でかけていこう
【赤着脚 于新天地中飞奔吧】
...「ありがとう、あした」と 約束しよう
【"明天,谢谢你,我们约好了哦】
寂しくなるけど 忘れはしない
【道别之后的孤单感席卷全身 但是我不能忘记那份约定】
大事な昨日に 「さようなら」して
【向着重要的昨天珍重道别】
守られた世界 旅立たなきゃ
【于这被守护的世界中 就此出发吧】
優しさも 分からなくなって
【何为温柔 我也未曾知晓】
しまいそうなんだ
【不过应该就是这样就可以了吧!】
目覚めたらすぐ All is well信じて
【睁开眼睛之后 坚信着一切都很好】
このトキメキは 消せないよ
【胸口激动的心跳 果然无法平息住啊】
涙の向こう 星が見えたの
【不要哭泣 满天繁星一直陪伴于你】
また ここで会えるよ
【再次于此处见面吧】
思い通りにいかないよ
【虽说达不到脑海中所想象的那样】
それでもかけていこう
【既便如此 我也会继续往前走】
いけ いけ 振り返るなぁ
【专心向前方努力地疾驰吧】
...目覚めたらすぐ 探しに行こう
【睁开眼睛之后就马上去寻找吧】
この声で届かなくても
【即使这道声音 仍未到达】
変わらない歌 星がくれたの
【不过星星们 照样会奏响一曲不变的歌谣】
約束の未来まで
【直到我触及到曾经约定过的未来】
目覚めたらすぐ 探しに行こう
【睁开眼睛之后就马上去寻找吧】
誰かのための未来じゃない
【我的未来 只由我自己来谱写】
笑顔の向こう 星が見えるよ
【展露笑颜 满天繁星一直闪耀于你面前】
また ここで会えたね
【那就再次于此处见面吧】
思い通りにいかないよ
【虽说达不到脑海中所想象的那样】
それでもかけていこう
【既便如此 我也会继续往前走】
专辑信息
1.プリマステラ