歌词
ザラつく世界には
在這喧雜的世界中
私の居場所なんてなかった
我找不到容身之所
壊れて爛れた視界の先に
在支離破碎的視線之前
君の温度があった
留存著你的溫度
迷いながらそっと触れてみたの
帶著些許的迷惘 試著輕輕地觸摸
溢れて痛いほど
湧出的卻是疼痛
私が大嫌いな私を愛してよ
請你愛著 我最討厭的自己
君が嫌いな君を離さないよ
而我也不會離開你最討厭的你
悲しくなるくらいに冷たい空
幾乎快變得悲傷的冰冷天空
君が想うよりもっと強く抱きしめて
而你卻出乎意料地緊緊抱著我
融けるように
就像融化一般
春に落ちていく
消失在春天裡
焼け付く記憶の中に
在已燃盡的記憶裡
誰かの笑顔なんてなかった
無論誰地笑容都已蕩然無存
狂って歩いた世界の先に
瘋狂地向著世界的前方跑著
君は居てくれるのかな
你會不會在那兒等著我呢
走って行くよ
我會跑過去唷
酷く歪な私を曝け出して
暴露出殘酷的我
何もかも全部残さず君にあげる
一切都不保留地獻給你
何かを忘れて 何かを失くしながら
忘了什麼 或者又失去了什麼
一人になる前に深く深く君を刻み付けて
在變成獨自一人之前 我卻早已將你深深地刻印下來
壊れながらずっと泣いていたの
支離破碎的我只能一直默默地哭泣
渇いて痛いほど
淚水流盡後越是疼痛
擦り切れるくらいに触れたくて
想要能磨破般的撫摸著你
私はただ重ねる言葉だけじゃもどかしいほど
因為重複的話語只會徒增著急的心情
どれだけ近づいても足りないから
無論如何接近你 卻怎麼也感覺不夠
少し痛くてもいいからきつく抱きしめて
讓我忍受著疼痛也好 只想和你緊緊相擁
君の中に溶けていくの
漸漸地融化在你的心中
私が大嫌いな私を愛してよ
請你愛著 我最討厭的自己
君が嫌いな君を離さないよ
而我也不會離開你最討厭的你
悲しくなるくらいに冷たい空
幾乎快變得悲傷的冰冷天空
君が想うよりもっと強く抱きしめて
而你卻出乎意料地緊緊抱著我
春の中に 君と落ちていく
在春天時 和你一起消失
专辑信息