バレリーコ(Cover GUMI)

歌词
純情少女と勘違いされて 全校男子に狙われた
因被误会成纯情少女受到了全校男生的倾慕追捧
あぁ 初体験 世にも恐ろし 大出血乗り越え 恥ずべきものはなし
啊啊 克服了初体验时恐怖的大出血 感觉也不是特别值得羞耻的事情呀
朱いりぼん ヒラヒラさせて バイバイ プリマの放課後だ
朱红缎带翩然起舞 作别学校迎来最棒的放学后时间
あぁ 青春さん 汗と涙でベタベタになってなんか大変そうですね
啊啊 青春里被汗水和泪水交织弄得黏黏糊糊的感觉真的不得了啊
ゆらり揺れるジャンパースカート ひっそり覗くスラックス
轻轻扬起的学生裙 诱惑别人悄悄窥探群内的风景
目と目を合わせて 戸惑うフリした 校内男女の関係
与他四目相对 对校园里的男女关系故作困惑的样子
ねぇ ディン.ディン.ダン さあ 踊りましょう
呐 叮~叮~当(放学了)来呀 来跳舞吧
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
(在天台)巧妙的舞姿伴随着邪魅的笑
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
人生尽是这种令人害羞的卑劣感啊
ねぇ ディン.ディン.ダン さあ 踊りましょう
呐 叮~叮~当(又放学了)来呀 再来跳舞吧
[もっともっと激しく エッサホイサ
这一次要来一点更激情的唷 哎嘿嘿
絶頂感 ほら最後まで 面倒みてあげる
会让你到最后都被决定感照拂着唷
うわばきで シャル.ウィ.ダンス
穿上室内鞋 我们来~跳~舞
前辈到底觉得她哪里好呢 我可比她好多了
先輩どうしてあの子がいんの 私の方がよい子でしょ
啊啊 奇怪又碍事的偷腥猫 快点从哪来回哪里去
あぁ 奇々怪々 邪魔する猫は しっしっしっ 今すぐ踵(きびす)を返しなさい
淡淡的唇膏香味 濡湿的头发垂在肩上
ふわり香るリップクリーム じっとり濡れたセミロング
老师的话或是蝉鸣声 全都充耳不闻 脑子里尽是男女之事
教師の言葉も ひぐらしの声も聞こえない 男女の関係
呐 叮~叮~当(放学了)来呀 来跳舞吧
ねぇ ディン.ディン.ダン. さあ 踊りましょう
巧妙的舞姿伴随着邪魅的笑
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
人生尽是这种令人害羞的卑劣感啊
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
呐 哪里还有后悔的余地 足尖已经回转了九圈了
ねぇ 後悔はどこにあるの 九回転のピルエット
脱下芭蕾舞鞋余下赤足 扭曲地喊道
トゥシューズぬいだ素足の 歪(いびつ)な叫び
到极限了
「...もう限界だ」
我已经到极限了(举起剪刀,刺下)
呐 前辈你怎么哭了
もう限界だ
一起再 一~二~三~跳舞吧
ねぇ 先輩どうして泣いてるの?
假面舞会里 你会选择什么角色呢
一緒に アン?ドゥ?トロワして
白天鹅?还是黑天鹅呢?
マスカーレイド? どちらにするの?
呐 铃声又响起了 是时候来跳舞了
オデット? オディール?
巧妙的舞姿伴随着邪魅的笑
ねぇ ディン.ディン.ダン さあ 踊りましょう
人生尽是这种令人害羞的卑劣感啊
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
呐 最后在告别前再来一支舞吧
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
再来再来更激情的吧 哎嘿嘿
ねぇ グッバイ 最後に踊りましょう
此刻这绝顶感 完美无瑕
もっともっと激しく エッサホイサ
穿上室内鞋 我们来~跳~舞
絶頂感 今 この瞬間 すべて完璧だ
うわばきで シャル.ウィ.ダンス
专辑信息
1.バレリーコ(Cover GUMI)