歌词
編曲:宮本將行
我是别人的女朋友了
別の人の彼女になったよ
现在的他和你不同
今度はあなたみたいに
是不会在节日里
一緒にフェスで
和我吵架的类型
大はしゃぎとかはしないタイプだけど
他懂得很多,也很成熟
余裕があって大人で
真的对我很温柔
本当に優しくしてくれるの
我是别人的女朋友了
现在的他和你不同
別の人の彼女になったよ
不会看个电影
今度はあなたみたいに
哭得比我还要伤心
映画見てても
不管什么他都明白
私より泣いてることなんてないし
是真的让我尊敬的人
どんなことにも詳しくて
不会用一个吻或是随便的态度 就结束普通的关系
本当に尊敬できる人なの
而是好好地对我说了 “喜欢你”
别说对我怒吼了 连吵架都没有过
キスや態度だけで 終わらせたりせずに
不如说 连生气都没有过
ちゃんと「好きだ」という 言葉でくれるの
所以 已经不能再见你了啊 对不起
怒鳴りあいはおろか 口喧嘩もなくて
所以 已经不能再见你了啊 对不起
むしろ怒るとこがどこにもないの
你也快点成为 别人的他吧
我是别人的女朋友了
だからもう会えないや ごめんね
和跟你在一起时不同
だからもう会えないや ごめんね
我已经不是不打扮
あなたも早くなってね 別の人の彼氏に
也能笑的出来的我了
努力装扮自己
別の人の彼女になったよ
努力变得更好
あなたの時みたいに
我是别人的女朋友了
すっぴんだって
和跟你在一起时不同
笑っていられる私ではなくて
我已经不是
一生懸命お洒落して
大声说着抱怨的话的我了
なるべくちゃんとしてるの
因为如果那样做
会被轻轻地责备啊
別の人の彼女になったよ
讨厌再说什么梦想和希望
あなたの時みたいに
好好地 看清了现实
大きな声で
只说正确的话
愚痴を言うような私ではなくて
一直没有暴露本性 温柔安静
それをすると少しだけ
所以 已经不能再见你了啊 对不起
叱られてしまうから
所以 已经不能再见你了啊 对不起
你也快些吧 但是因为我还心有不甘
夢や希望とかを 語ることを嫌って
所以 还是好想见你啊 对不起
ちゃんと現実をね 見つめていて
所以 还是好想见你啊 很狡猾吧
正しいことだけしか 言わないから
你也快点成为 别人的他吧
ずっとさらけ出せず おとなしくしてるの
在我打电话给你之前
だからもう会えないや ごめんね
だからもう会えないや ごめんね
あなたも早くなってね だけど私はズルいから
だからもう会いたいや ごめんね
だからもう会いたいな ずるいね
あなたも早くなってね 別の人の彼氏に
私が電話をしちゃう前に
专辑信息