歌词
编曲:田中秀和
肌を切る冬の风に
划过肌肤的冬之风
春の暖かさを想い
联想到不远的春暖
うつろう世界の色を
美丽世界的颜色
知って 感じて
领悟著 感受著
いつもと同じドア开け
总是开著同一扇门
いつもと同じ颜ぶれで
总是伴随相同脸孔
だけどね いつでも违う
但是 总有不同之处
毎日だから
因为是毎一日
何度も巡る季节に
多少次循环的季节
交わした言叶 降り积もる
交流的词汇 累积下来
いつしかたくさんのこと
不知不觉 很多事情
知って 感じて
领悟著 感受著
変わらぬつもりでいても
没有打算改变的事情
少しずつ変わってくもの
也会逐点逐点地改变
今この一瞬(ひととき)だけは
如今仅此的一瞬间
ここにあるから
因为是在这里
スピードを上げて
加快速度
过ぎ去る day by day
日子一天一天过去
时计の针なら
时钟的指针
戻らない 止まらない
不会倒转 不会停止
だけどちょっとだけの
可是 稍稍 只是
寄り道 not so bad
绕路 也不算坏
心のカメラで
心中的照相机
うつして とらえて
美丽地 捕捉著
すれ违うだけの人や
只是擦身而过的人
二度とは会えない谁かに
不会再次相见的谁
ならずに こうしてここに
为了推翻以上
留まる理由
因而在这里有了栖息的理由
答えならきっと出ない
回答的话 一定答不出
言叶にしたら嘘になる
用言语回答的话就转换成大话
今この胸に生まれた
如今 这心中萌生了
気持ちがすべて
全部的心情
明日の行く先
明日的行程
结局 case by case
结果 就事论事
未来は谁にも
未来是无论是谁
わからない 测れない
改变不了 预测不了
だけどこんな日々の
但是 这种日子的
暧昧 not so bad
暧昧 也不算坏
今だけでもいいさ
现在仅此 就可以了
はしゃいで 笑って
破邪地 欢笑著
梦见てたわけじゃないさ
梦见的不可能成真
期待をしてたこともない
也不对此抱有期待
それでも确かな何か
即使如此 也确实有著什麼
知って 感じて
领悟著 感受著
いつもと同じドア开け
总是开著同一扇门
いつもと同じ颜ぶれで
总是伴随相同脸孔
だけどね やっぱり违う
但是 总有不同之处
毎日だから
因为是毎一日
スピードを上げて
加快速度
过ぎ去る day by day
日子一天一天过去
时计の针なら
时钟的指针
戻らない 止まらない
不会倒转 不会停止
だけどちょっとだけの
可是 稍稍 只是
寄り道 not so bad
绕路 也不算坏
心のカメラで
心中的照相机
うつして とらえて
美丽地 捕捉著
OH YEAH「OH YEAH~」
it's not so bad「it's not so bad」
OH YEAH「OH YEAH~」
うつして とらえて
美丽地 捕捉著
OH YEAH「OH YEAH~」
it's not so bad「it's not so bad」
OH YEAH「OH YEAH~」
はしゃいで 笑って
破邪地 欢笑著
专辑信息
1.ワグナリア賛歌~a day of 相馬博臣
2.not so bad (Off Vocal Version)
3.not so bad
4.ワグナリア賛歌~a day of 相馬博臣 (Off Vocal Version)