ファンサ / Fans(翻自 夏川椎菜)

歌词
变得喜欢吧! 更多!
好きになって! もっと!
看着我吧! 更加的!
私を見て! もっと!
” 报恩就用“饱含爱意的飞吻”
恩返しは“愛のこもった投げキッスで
并不是错觉正对着眼喔
気のせいじゃない 目はあってるよ
比出♡(爱心)请恋上我吧!
♡( ハート) 作って 恋しちゃって下さい!
能做到的事什么都会做
やれること 何でもします
没有NG的正面迎击
NG無しで 体当たり挑戦
搜寻自己发现的负面留言
エゴサで見つけたアンチのコメ
别开玩笑了!… 也比任何人都还要清楚
ふざけんな!… 誰より分かってるし
但是没关系只要站上舞台(这里)就有大家在
でも大丈夫ステージ(ここ)に立てばみんながいる
变得喜欢吧! 更多! 看着我吧! 更加的!
好きになって! もっと! 私を見て! もっと!
报恩就用“饱含爱意的飞吻” (Fooo!!)
恩返しは“愛のこもった投げキッスで” (Fooo!!)
成为俘虏吧! 更多! 看见梦想吧! 更多!
虜にする! もっと! 夢を見せる! もっと!
享受着吧 饱含爱意的特别之夜
楽しんでって 愛のこもったスペシャルナイト
要给fan service啰(·ω< )
ファンサしちゃうぞ(·ω< )
也请写信给我吧!
お手紙も書いてください!
不管几次都会看的将其视为宝物
何度も読んで宝物にします
虽然离传出丑闻还言之过早
スキャンダルまだ早いけど
决不会背叛! 在这里提前宣示(`・ω・´)
裏切りません! 宣言しときます(`・ω・´)
不会输给嫉妒、找碴
嫉妬、嫌がらせには負けない
别开玩笑了! 会用实力胜出的
ふざけんな! 実力で勝ってやる
所以有不放弃不服输的我在
だから辞めない 負けず嫌い私はいる
举起拳头! 更多! 热汗淋漓! 更多!
こぶし上げて! もっと! 汗をかいて! もっと!
报恩就用“饱含爱意的mona激光 (Fooo!!)
恩返しは“愛のこもったmonaビームで” (Fooo!!)
大欢呼! 更多! 还不够! 呐? 更多!
大歓声! もっと! まだまだ! ねぇ? もっと!
要收下喔 饱含爱意的任性之歌
受け止めてね 愛のこもったわがままソング
要给fan service啰(·ω< )
ファンサしちゃうぞ(·ω< )
啊啊…临近尾声 很寂寞呢
はぁ…終わりが近づく 寂しいね
明明很开心却快要哭了
楽しいのに泣きそうだよ
下次也下次也还能再相会吧?
次も次もまた会えるよね?
温柔满意而出的话语也
優しさに溢れている言葉も
即使是无心的外人嫌话也
心ない誰かの言葉さえも
是必要的是必要的
必要なんだ必要なんだ
变得坚强吧
強くなろう
呼喊着喜欢! 更多! 尽情享受吧! 更多!
好きに叫べ! もっと! 楽しんじゃえ! もっと!
别忘了 愿能成为特别之日
忘れないで 特別な日になりますように
共同高歌吧永远! 共同并进吧永远!
共に歌おうずっと! 共に歩もうずっと!
暗号是至上的L・O・V・E (Fooo!!)
合言葉はとびっきりのL・O・V・E (Fooo!!)
变得喜欢吧! 更多! 看着我吧! 更加的!
好きになって! もっと! 私を見て! もっと!
报恩就用“饱含爱意的飞吻” (Fooo!!)
恩返しは“愛のこもった投げキッスで” (Fooo!!)
成为俘虏吧! 更多! 看见梦想吧! 更多!
虜にする! もっと! 夢を見せる! もっと!
享受着吧 饱含爱意的特别之夜
楽しんでって 愛のこもったスペシャルナイト
要给fan service啰(·ω< )
ファンサしちゃうぞ(·ω< )
感谢各位♡!!
ありがとう!♡♡
专辑信息
1.ファンサ / Fans(翻自 夏川椎菜)