歌词
Where do I go?
【加百列:】我要去往何方?
Never had a very real dream before.
从未试过这么真实的梦境
Now I got a vision of an open door.
一扇敞开的大门闪现在我眼前
Guiding me home, where I belong,
引领我去,命定之地
dreamland I have come.
梦中的境界
Oh where do I go?
哦~我要去往何方?
Never had a flesh and blood like this before.
从未经历如此栩栩如生的幻象
Got a new appearance when I passed the door.
当我步入大门一切都豁然开朗
Is it a dream I am withing? Oh what's going on?
这一切真的是梦吗?哦~到底是怎么回事?
Down, down, down
往下,往下,往下
Go down, go down, go down
往下,往下,往下
I roam into nowhere.
我前往未知的深渊
Don't see an end: eternal wastelands.
深不见底:永恒的荒
And I hear the voice, the voice, the voice, the voice...
我听到了声音,声音,声音…
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah...
“哈利路亚,哈利路亚,哈利路亚,哈利路亚…”
Never been a fighter,
纵然我不是战士,
neber been a man.
不是铮铮汉子
But I must help Vandroiy, he's my only friend.
但我必需帮助凡德洛伊,我唯一的朋友
Nowhere to go but I know that he knows how
虽然我们似乎走投无路 但我相信他知道
we will get her out...
我们该如何逃离此地…
Magic of transcendence
瞬间转移的魔法
brought me to this place
把我带到此处
Vandroiy in reality lead me on my race.
凡德洛伊用魔法助我上路
Told me to bring back the seal
他叫我把封印带回
but still I don't know where I shall go.
但我仍未知道具体的路途
Can't you 'feel' the voice?
【卢加德:】你有否听到声音?
You don't have a choice.
你别无选择
What a kind of life:
看你何其痛苦:
Freedom in flesh - shackles on your mind...
身体虽然自由,心魂却被束缚…
Go all the way to the tower!
动身去往那座高塔吧!
Find out the secrets behind!
去找出秘密的真相!
Go all the way to the tower!
动身去往那座高塔吧!
For all the wisdom of ages doesn't die.
去寻得永远不死的智慧
Men have good intentions
【艾尔德纳:】人若有良好的意愿
on their way to the light.
自会投向光明
But som of them are venal
但有些人贪恋权力
and end up in the night.
黑暗是他们的归属
Maybe it's better for you, mankind,
对你们人类而言
not to know what's going on.
也许不了解真相会更好
Sometimes we must go
【加百列:】有时我们必须走在
ways that seem to be wrong.
看似错误的路途上
What a kind of life: Freedom in flesh,
这样何其可悲:身体虽然自由,
shackles on your mind...
心魂却被束缚…
Go all the way to the tower!
【卢加德:】动身去往那座高塔吧!
Find out the secrets behind!
去找出秘密的真相!
Go all the way to the tower!
动身去往那座高塔吧!
Find out the name of the one
去求见那位坐镇高塔
who reigns from inside...
的人…
You have come the long way through ages
【高塔内的声音:】你穿越漫长的时光来到这里
to bring me the seven parts of the seal.
带给我封印的七块碎片
So now throw it over the walls of the tower.
现在 把它们投过高塔的墙壁
Throw the seal!
把它们投给我!
But first Godfather, what about the prophecy? What
【教皇:】但是,我的教父,那个预言说明了什么?
about your reward: The ultimate illumination, the
你会给我回报吗:那终极的光明
gnosis and the power to defend your kingdom on
那用于守护你的王国的智慧与力量
earth with a strong hand?
把它们赐予我?
What about the prophecy?
那个预言说明了什么?
I realize...
【卢加德:】我知道..
For the glory, for the glory, for the glory,
【合唱:】为了荣耀,为了荣耀,为了荣耀
For the glory. Oh - what is going on?
为了荣耀 哦~到底是怎么回事?
For the glory, for the glory, for the glory,
为了荣耀,为了荣耀,为了荣耀
For the glory. Oh - what is going on?
为了荣耀 哦~到底是怎么回事?
Gabriel I can feel:
加百列,我能感觉到:
You have it back - book and seal.
你把它们带回了——圣书与封印
Still no war is won, we have just begun...
战争还未完结,我们的旅程才刚刚开始…
Go all the way to the tower!
动身去往那座高塔吧!
Long for the secrets behind!
去找出秘密的真相!
Go all the way to the tower!
动身去往那座高塔吧!
Found out the name of the one
去求见那位坐镇高塔
who reigns from inside...
的人…
Go all the way to the tower!
动身去往那座高塔吧!
Long for the secrets behind!
去找出秘密的真相!
Go all the way to the tower!
动身去往那座高塔吧!
Found out the name of the one,
去求见那个人
Of the one...
那个人…
Oh, how could the stranger steal the seal away?
【雅各:】哦,我怎么能让陌生人盗走封印?
Was it my fault?
这是我的错吗?
Or was it no one's fault at all?
抑或这并不是错?
专辑信息