可愛くなりたい/想要变得可爱

歌词
誰だって可愛く変わりたいんだ
哪个女孩子都想变得可爱迷人
知らない顏しても意識し合ってる
即使与不认识的人擦身而过,也会有所在意
背伸びしたメイクドキドキだけど
勉强化不习惯的美妆,紧张地心脏乱跳
気付いてくれなきゃダメなんだから
你可不能察觉不到我的变化哦
谁在喜欢着谁呢,谁在和谁交往呢
誰が好きだとか付き合ってるとか
时下流行什么样的衣服呢,期末考试该怎么办呢
流行りの服とか期末試験とか
每一天都被这些事弄得匆匆忙忙的
毎日毎日忙しいのは
因为是女孩子所以也没办法呀
女の子だから仕方ないじゃん
稍微有点怕麻烦,也有点容易受他人影响
めんどくさがり屋でちょっと人に流される
既会有不想被人知道的事 也会与别人闹矛盾
隠し事だってあって普通にケンカもして
正烦恼着的少女 找到了自己的王子大人
悩める少女は王子さまを見つける
说一句“早上好”也像是在比赛一样
「おはよう」だって勝負なの
快笑着回答我啊
笑い返して!
好喜欢你所以忍不住弄虚作假
好きで好きでたまんなくて噓をついた
有香甜气味的唇膏那是刚学会化的妆
香付きのリップも覚えたてメイクだって…
一天到晚都在想关于你的事情
朝昼晩一日中君の事考えています
甚至会想一些奇怪的事情
想像だってしちゃいます
不会输给不能与你相见的时间
会えない時間に負けない
所以我会变得可爱起来 你要察觉到啊?
可愛くなるから見つけてね?
稍微用了大人的洗发水感觉也不错!
刚刚的自拍也不错
ちょい大人なシャンプーいい感じかも!
每天因为这些吵吵闹闹
自撮りも何だか調子いいかも!
因为是女孩子所以也没办法啊
毎日毎日騒がしいのは
稍微在意那些阴暗的谣言
女の子だから仕方ないじゃん
说我是故意装可爱故意引人注目
陰口や噂は少し気にします…
烦恼着的少女因为恋爱而变得坚强
カワイ子ぶってるったってカワイく見られたいんだし
我只希望他能回头看着我啊
悩める少女は戀をして強くなる
请让我待在你身边吧 呐?
振り向いてほしいだけなの
想鼓起勇气与他说话 自己却逃开了
そばにいさせて!ね?
我的脸变得红红的其实也没什么意思了啦
話したくて話せなくて逃げちゃうんだ
其实我心里一直都喜欢着你
新作のチークも真っ赤に見えて意味ないじゃん…
明明才刚能鼓起勇气向他打招呼 告白未免太强人所难了
ずっとずっと君だけだよ?そんな事言えるはずないよ
他就在我身边 我却胆怯了
挨拶だってまだなのに
总有一天我会把笑容当做礼物
隣にいるのに弱虫
「我什么也没想」我这么说着谎
いつかは笑顏をプレゼント
在你能听见的距离
说完胸口一阵疼痛
「何とも思ってないよ?」と噓をついた
好喜欢你说以忍不住弄虚作假
キミに聞こえる距離
有香甜气味的唇膏那是刚学会化的妆
チクチク胸が痛い
一天到晚都在想关于你的事情
好きで好きでたまんなくて噓をついた
甚至会想一些奇怪的事情
香付きのリップも覚えたてメイクだって…
不会输给不能与你相见的时间
朝昼晩一日中君の事考えています
所以我会变得可爱起来 你要察觉到啊?
想像だってしちゃいます
会えない時間に負けない
可愛くなるから見つけてね?
专辑信息
1.可愛くなりたい/想要变得可爱
2.卒業の唄~アリガトウは何度も言わせて~