歌词
ユラグ - ATOLS
飘摇- ATOLS
摇摇欲坠的 0 界点
揺らげ 0 の点よ
岌岌可危的 0 界线
揺らげ 0 の線よ
凸是 波形的倾斜
凸は うねり 歪み
凹是 折曲的峰度
凹は うねり 尖り
重叠 相互糅杂
重なり 混ざり合う
碰撞 交叉迸发
ぶつかり 弾け合う
周而复始的波动
繰り返し波打つ
周而复始的波动
繰り返し波打つ
铭刻的时间啊 一如光的声音
刻め 時よ光の音のままに
铭刻的时间啊 一如光的声音
刻め 時よ光の音のままに
响彻这个世界 环绕不绝
響き渡れ 絶えずこの世界で
响彻这个世界 环绕不绝
響き渡れ 絶えずこの世界で
青色扭曲的波浪啊
青き うねる 波よ
声音都失真的风啊
唸り うねる 風よ
重叠 相互糅杂
重なり 混ざり合う
碰撞 交叉迸发
ぶつかり 弾け合う
闪闪发光的保护膜中
煌く膜の中
织造的螺旋体
紡ぎ上げる螺旋
开始摇晃吧 存在
揺らぎだす 存在
开始摇晃吧 存在
揺らぎだす 存在
将蜂拥而上的波浪
押し寄せる波間を
一次一次推开
掻き分け掻き分け
——向前穿行——
泳いだ
如同不曾断绝的 心脏的鼓动
仿佛急促奔走著 内心的呼喊
絶えず 走る鼓動の音のままに
响彻这个世界 环绕不绝
刻み 走る 心の音のままに
响彻这个世界 环绕不绝
響き渡れ 絶えずこの世界で
热情汹涌的潮水啊
響き渡れ 絶えずこの世界で
轰鸣作响的潮水啊
熱き うねる 波よ
重叠 相互糅杂
唸り うねる 波よ
碰撞 交叉迸发
重なり 混ざり合う
为将绝望引向生路
ぶつかり 弾け合う
缔造的飞翼
絶望を 活路へ
开始摇晃了 存在
築き上げる 翼
开始摇晃了 存在
揺らぎだす 存在
从渐渐逼近的风
揺らぎだす 存在
一次一次跨越
迫り来る風間を
突破重围 展开双翼
掻き分け掻き分け
自由地在空中飞舞
乗り越え 羽ばたく
向著更高更远的前方
空を舞う自由に
踏著大地奔跑
高く遥か先へ
往更远的远方前进
大地を蹴り走る
摇晃不止的 存在
進む遥か先へ
摇晃不止的 存在
揺らぎだす 存在
飞往高空向著宇宙
揺らぎだす 存在
目标是更远的未来
空を飛び宇宙へ
不断动摇的 感情
目指す遥か先へ
不断动摇的 感情
揺らぎだす感情
重叠 相互糅杂
揺らぎだす感情
我 呼吸著
重なり 混ざり
今私は呼吸する
专辑信息