歌词
暗く冷えた(ひえた)この部屋に夜は漂い
黑暗冰冷的房间内漂浮着夜的气息
微睡む(まどろむ)闇に貴方は舞い降りた
充斥着睡意的黑暗中你飞舞般地降落
薔薇の香りを纏った紅い瞳が
被蔷薇的香气所缠绕的赤红之瞳
憂いを含み私に微笑む
包含着忧愁 我微笑着
鳥籠(とりかご)の中 囀る(さえずる)声も掠れて
在鸟笼之中 啼叫的声音已经嘶哑
動けぬまま 朽ちて果て逝くのか
就这样一直无法动弹 在腐朽中逝去吗
请将我抓走吧
どうか私を連れ攫って
没有早晨和夜晚 自由的魔之世界
夜も朝も無い自由と魔の世界
生和死是散发着相同气味的孤独
生と死は同じ香りの孤独
即使将渴求着爱的我 堕落成为野兽也
愛したい私を 獣に堕ちようとも
被病魔腐蚀的身体 无法动弹的手足
窗外是闪耀着光辉的群星
病(やまい)が蝕む(むしばむ)躰 軋んだ手足
你一定是宣告着终焉的死神
窓の外には輝く星の群れ
用锐利的爪子撕裂
きっと貴方は終焉(おわり)を告げる死神
甜蜜的梦之类的也只是残酷地
鋭い(するどい)爪で引き裂くのでしょう
在敞开的洁白的胸口 用獠牙将血侵犯
甘い夢など残酷なだけ
被束缚的指尖 与抓住腰的手一起
開いた白い胸に 牙で血を犯して
温暖的泪水 为什么会流下
搦めた(からめた)指先 腰を取る手と
在意识变得模糊的瞬间 听到了
暖かい涙 如何して泣いてるの
轻轻地一声低语在黑暗中溶解消失
意識の薄れる瞬間 聞いた
请将我抓走吧
小さな呟き(つぶやき)は黒の中溶けて消えた
没有早晨和夜晚的你与魔之世界
生和死是散发着相同气味的孤独
どうか私を連れ攫って
即使渴求着爱的你 失去人的身体也
夜も朝も無い貴方と魔の世界
生と死は同じ香りの孤独
愛したい貴方を 人の身で無くなろうとも
专辑信息