歌词
目を閉じて 穏やかに
轻轻地闭上双眼...
落ちつかせて 深く深く...
沉稳地静下心来...
打开心灵之门的时候
心の扉を開くたびに
不安和孤独向我压过来
不安と孤独が僕に押し寄せ
一直纠缠着我的白影
どこまでも付き纏う白い影
就在这个得到某事物之前绝不会觉醒的“世界”之中...
何かを得るまでは目覚めることないこの“世界”は···
这纤细的心灵
现在似乎快要崩坏
今にでも崩れてしまいそうな
但唯有这个我想留下
繊細な心のカタチだけ
因为这是我存在的证明
崩さずに残しておきたいよ
每个人的心中都有的那物件
これが僕らしさの証だから
重视着的那事物
誰にでもひとつはあるもの
在我寻找着它的现在
大切にしているものが
我陷入了沉睡中
見つけ出す時間が今の
只要你还留有自己的个性
目を閉じて深く沈むときで
你就能继续以你自己生存着
迟过演着别人心中认为的我
君が君らしく君でいる限り
我能找出我的个性
君は君らしい君にもなれるし
就像把理所当然的事情当成理所当然般
僕は僕なりの僕を演じることで
我们每天都在感受着
僕の僕らしい僕を見つけることが出来る
但是,即使如此我们还是寻找着能以原本的自己自居的地方
当たり前のことを当たり前のように
就像和你缩短的丁点儿距离般
感じてしまう毎日だけど
直至你找到像太阳、月亮、星星般闪耀着的我之前
それでも僕は僕らしくいられる場所を探しだして
我会继续去寻找着
君の側に少しでも近づけるように
你透过你的光亮照耀他人
太陽と月と星みたいに輝ける事ができる僕を
把你身边的人变得更有朝气
君に見せられるまで探すし
我也想成为像你这样的人
君は君の明るさで君の周りを照らす事で
但是一直闭着眼睛寻找
君のそばにいる人たちも元気にさせる
这样还是很困难的哦
僕も君みたいに振舞うことができるように
如果你看到的事物我也能看见的话
目を閉じて探しているけど
我或许就能找到我想找的事物
それでもなかなか見つけることは難しいよ
但如果这件事物一些人能看见,另一些人不能看见的话
君の見ているものが僕にも見えるようになれば
我想我是属于“不能看见”的那一方吧
僕の探し物は見つかるのかも知れないけれど
我唯有在闭上眼睛的时候才能看到你
それが見える人と見えない人がいるとしたら
就像我一个人
今の僕には見えない人だと思うよ
和另一个我
目を閉じている間だけ僕を見ることができるけれど
互相在孤独中对话般的感觉
それは一人としての僕を
大概大家都想看清自己
もう一人の僕が話しかけるみたいに
发现真正自我的个性吧
お互いが孤独の中から話をする事なんだ。
但单是一味地想这些事情,不也是原地踏步吗?
多分みんなも同じように自分を見直したりして
这种事情我也曾考虑过
自分らしい自分を見つけていると思うし
但有时这种时间也是重要的吧!
そんな事ばかり考えているから前に進めないのでは?
流星也不是想看到就看到
なんて考えたりもするけど
同样,山上的小鸟、海中的鲸鱼山、北极熊
少しはこういう時間も大切でしょ!
蚁、狐狸、豆虫
流れ星も気まぐれで流れているモノじゃないのと同じだし
大家的存在也不是没意义的
山の小鳥も海の鯨もシロクマも
但只看着这些存在
アリもキツネもダンゴ虫もみんな
把找到的事情和找不到的答案告诉我
決して無意味な事なんかないことだけど
就能让我感到内心稍稍平静了下来,让我到了明天还继续努力
それだけを見ていては見つかるものも
那我或许就能察觉到
見つからないけど、その事を君に話せることで
原来我跟你相处的时间是完全相同的
僕も少しは心が落ち着いてまた明日も頑張れるように
看清所有的事物 虽然是很重要
僕は僕の君は君の時間があることを
但就算你看清了万物,什么新事物也不会出现
知ることもできたんだよ
有些事情察觉也是要时间的吧
所以现在不要担心 往未来前进才是最重要的
見つめなおす事も 大切なことだけど
所以现在...请你睁开双眼吧
それだけを見ていても何も始まるわけでもないし
从长眠中苏醒,和我牵着手前进吧
時間が経てば気づくこともあるから今は
人生如果有不如意的经历 那自然也有快乐的经历
心配しないで前を向いて歩いて行くことが大切でしょ
我们把两方也一起感受 一起创造快乐的回忆吧
だから今は目を開けて
静下心来...
深い眠りから覚めて僕と手を繋いで行こう
睁开双眼...
嫌なこともあれば 楽しいこともある
それをともに感じて 楽しい思い出を作ろう
落ち着いて···
目を開けて···
专辑信息