共鳴しない愛のカタチ(cover ver.)

歌词
赤く燃える永遠の命よ
红色燃烧着永恒的生命
その虚しさに 今優しく触れるから
如今温柔地触摸那份空虚
我以为相互靠近就能够产生所谓的共鸣
惹かれ合うとは 共鳴するものばかりだと思っていた
但两个人 越是了解就越是发现根本截然相反
けれど二人は 知れば知るほど正反対だね
于内心深处绽放的花
心の奥に咲いた花は
不仅是在我心中
私の中だけじゃなかったんだ
被自己没有的色彩所包裹
自分にはない色に包まれて
在夜晚 我意气用事了
私の夜は意地を張った
「它从一开始就不存在」
「そんなもの最初から無かったんだよ」と
像被说中了一样不知不觉间闭上双眼
言われたみたいに無意識に瞳閉じた
一边确认自己的步伐一边行走在安静的夜路上
我没有意识到这就是幸福的意义
歩幅を確かめながら静かな夜道を歩いていた
现在行走的速度改变了
それだけで幸せだと言う意味に 気付けなかった
你变得相当温柔了呢
歩く速さが変わった今
该说「谢谢」的事增加了呢
君は随分優しくなったね
因为道歉的话会被你讨厌
「ありがとう」と伝えることが増えたね
真羡慕你从不变的模样
謝ると君は嫌がるから
只是说 你的瞳孔又在晃动
変わらない姿が羨ましいなと
充满了我所没有的色彩
言うだけで 君の瞳はまた揺れていた
那不知寒冷的一生
即使在这样生命崩溃并结束的时刻
自分にはない色が溢れ
你那从不觉寂寞的温暖 我仍记得
肌寒さを知らぬ生涯
この生命(いのち)が崩れ、終わるその時も
寂しくない君の温もり、覚えてる
专辑信息
1.零れずの願いゴト
2.照らされるくらいの幸せ
3.ボクの色になる
4.想像でしかない時代の形
5.スクリーミング・タイラント
6.共鳴しない愛のカタチ(cover ver.)