歌词
/* デザイナーさんごめんなさい
/设计师对不起!!
この曲ではありとあらゆる
这一整首曲子里
特殊な文字の表現が頻発します
有很多特殊的文字频繁出现!
歌詞カードのデザインは、頼んだ~ */
就拜托你好好设计歌词卡片啦~/
文字コードをかけめぐれ!
让文字编码奔涌起来吧!
(はい!はい!はい!はい!)
(はい!はい!グルグルビョン!)
(はい!はい!はい!はい!)
(သွား~ ຈະຣັນ~ წადი~ん)
奔涌~奔涌~(玛拉雅拉姆语)
いろんなこと読めるようにしたら
为了让许多东西都能读懂
喜怒哀楽君のもとへ伝わるね
把喜怒哀乐的情感都向你传达
だけど今の隠した気持ちは
但是现在这种隐藏起来的情感
書き起こすのも難しすぎて
想要写出来也十分困难
エンコードすると(螟ァ文螂ス字縺阪化〒縺け)
用Encode写的话就是(文)螂ス(字)縺阪(化)〒縺(け)【译为:乱码】
どうすればいいの?
该怎么办才好?
もじもじしてばかりじゃないです
才不是只会扭扭捏捏地呢!
// ㌨㌦㌲㍗㌥㍕㌌㌠
//纳 元 法 瓦 ⅒ 根字体大小 克拉 分(全部都是单位,下同)
普通の文字じゃもう足りないの
普通的文字已经不够用了!
言いたいことだらけ
全部都是想说的话
いっぱい⁴溢れそうで
满满满满地全部溢出来
(はい!はい!はい!はい!)
まだ知らない物語で
在尚未知晓的故事之中
地球書き尽くして
地球被毁灭了
届いた時笑顔にできたら
告诉你的时候你若是笑了出来
また明日もきっと
那样明天也一定
カラフルに綴るよ
被装饰的五彩缤纷
文字コードをかけめぐれ!
让文字编码奔涌起来吧!
(はい!はい!はい!はい!)
(はい!はい!グルグルビョン!)
(はい!はい!はい!はい!)
(જાઓ~ போ~ പോകൂ~ん)
奔涌~奔涌~(玛拉雅拉姆语)
بۇ جۈمل ىن ى ئوق ۇيا ل ا يد ى غا ن لار با رمۇ
古吉拉特语:这是可以读的吗?nana:这玩意儿咋读啊?不读了吧?要不然不读了吧?
昨日食べたケーキのおいしさ
昨日蛋糕的美味
今朝上がった雨の後のさわやかさ
今早雨后的清爽
さっき君にでくわした時の
刚刚与你偶遇时
胸のふわふわ 教えたいのに
心中的鼓动 很想告诉你
エンコードすると(螟ァ文螂ス字縺阪化〒縺け)
用Encode写的话就是(文)螂ス(字)縺阪(化)〒縺(け)【译为:乱码】
どうすればいいの?
该怎么办才好?
⅓も伝わらなーい
连三分之一都无法传达给你
// ㌨㌦㌲㍗㌥㍕㌌㌠
//纳 元 法 瓦 ⅒ 根字体大小 克拉 分
(ワンツースリー) いぇい!
一二三 耶!
「好き」と「すき」じゃどっちがすき?
喜欢和xihuan这两个词哪个才是喜欢
ちっちゃい違いだけど
虽然只有一点点差别
いっぱい⁴悩んでるよ
却满满满满地令人困扰
(はい!はい!はい!はい!)
まだ言えない目論見ほら
尚未说出口的计划里
地球で一番の言葉つむげば
在地球上把最好的话语纺织成句
伝わるかなまた明日
传达给你了吗
もきっとホントの思い探すよ
明天也一定要寻找内心真正的想法
文字コードをかけめぐれ!
让文字编码奔涌起来吧!
/* ココから先は危険ゾーン!
/从这里开始就危险了!!
文字コードの外に飛び出すよ!
要被甩出文字编码了哦!!
シートベルトを締めてしっかり付いてきてね! */
安全带要好好地系紧了!!/
普通の文字じゃもう足りないの
普通的文字已经不够用了!
言いたいことだらけ
全部都是想说的话
いっぱい⁴溢れそうで
满满满满地全部溢出来
(はい!はい!はい!はい!)
まだ知らない物語で
在尚未知晓的故事之中
地球書き尽くして
地球被毁灭了
届いた時笑顔に出来たら
告诉你的时候你若是笑了出来
また明日もきっと
那样明天也一定
カラフルに綴るよ
会被装饰的五彩缤纷!
文字コードをかけめぐれ!
让文字编码奔涌起来吧!
(はい!はい!はい!はい!)
(はい!はい!グルグルビョン!)
(はい!はい!はい!はい!)
(යන්න~ ಹೋಗಿ~ వెళ్ళండి~ん)
奔涌!奔涌!
专辑信息