歌词
在这崭新的世界,我想我会找到我所追求之物,
En ce nouveau monde, je pense trouver ce que je cherche,
那曾存于此,并给予我力量的神圣物品,
L’objet sacré qui repose ici a fait ma force autrefois,
让我再看一次吧,我来此无他目的。
Laissez-moi le voir, je ne suis ici que pour ça,
没有什么可阻挡我的脚步,我绝不会离开。
Rien ne m’arrêtera, je ne partirai pas.
外面丧钟已然鸣响,
然而那在昭示何般终结?
Dehors on entend sonner le glas,
是什么在挑战黄泉之世?
Mais quelle fin vient-il donc annoncer ici-bas ?
每一个伤害我们的异常现象,
Quelle créature a défié l’au-delà ?
快要没有时间了,我们不得不行动。
击败那些恶魔吧,绝不要迷失自我,
Chacune de ces anomalies nous blesse,
让我们联手向前,消却心中的恐惧。
Le temps est écoulé, nous devons agir.
每一章来自远方的传说故事,
Nous vaincrons ces démons plutôt que de nous trahir,
若能看透其后的诡计,幻象将不复存在。
Unissons nos forces pour effacer la peur, de notre cœur.
我心中已有答案,可是希望在何方?
我只愿作善事,此为我唯一而真挚的愿望。
Chacune de ces histoires vient d’ailleurs,
透过希望,
L’illusion ne prend pas quand on peut la voir.
传来一丝甜美的善意,
La réponse est en moi mais où réside mon espoir ?
我会将其保持,直至此身腐朽。
Je ne veux que faire le bien, c’est mon plus fort et seul dessein.
若我过度坚持,于你而言将并无帮助,
我唯独相信你的能力,亲爱的。
À travers l’espérance,
若我无法于此实现我的期愿,
Une douce innocence,
我宁可离去,只为不留悔恨。
Que je préserverai jusqu’à ma déchéance.
我们玩了一个危险的游戏,
这片辽阔大地的平衡已然被打破,
Si j’insiste autant ce n’est que pour t’aider un peu,
我不得不停止这些善意的行为。
Si je crois en une chose c’est bien en ta capacité ma chère.
每一个伤害我们的异常现象,
Si sur cette terre je ne réalise pas mon vœu,
快要没有时间了,我们不得不行动。
Je partirai pour ne pas avoir de regret.
击败那些恶魔吧,绝不要迷失自我,
让我们联手向前,消却心中的恐惧。
Nous avons joué à un jeu dangereux,
每一章来自远方的传说故事,
L’équilibre est perturbé en ce vaste lieu,
若能看透其后的诡计,幻象将不复存在。
Il faut stopper ces actes belliqueux.
我心中已有答案,可是希望在何方?
我只愿作善事,此为我唯一而真挚的愿望。
Chacune de ces anomalies nous blesse,
透过希望,
Le temps est écoulé, nous devons agir.
传来一丝甜美的善意,
Nous vaincrons ces démons plutôt que de nous trahir,
我会将其保持,直至此身腐朽。
Unissons nos forces pour effacer la peur, de notre cœur.
每一个伤害我们的异常现象,
快要没有时间了,我们不得不行动。
Chacune de ces histoires vient d’ailleurs,
击败那些恶魔吧,绝不要迷失自我,
L’illusion ne prend pas quand on peut la voir.
让我们联手向前,消却心中的恐惧。
La réponse est en moi mais où réside mon espoir ?
每一章来自远方的传说故事,
Je ne veux que faire le bien, c’est mon plus fort et seul dessein.
若能看透其后的诡计,幻象将不复存在。
我心中已有答案,可是希望在何方?
À travers l’espérance,
我只愿作善事,此为我唯一而真挚的愿望。
Une douce innocence,
透过希望,
Que je préserverai jusqu’à ma déchéance.
传来一丝甜美的善意,
我会将其保持,直至此身腐朽。
Chacune de ces anomalies nous blesse,
Le temps est écoulé, nous devons agir.
Nous vaincrons ces démons plutôt que de nous trahir,
Unissons nos forces pour effacer la peur, de notre cœur.
Chacune de ces histoires vient d’ailleurs,
L’illusion ne prend pas quand on peut la voir.
La réponse est en moi mais où réside mon espoir ?
Je ne veux que faire le bien, c’est mon plus fort et seul dessein.
À travers l’espérance,
Une douce innocence,
Que je préserverai jusqu’à ma déchéance.
专辑信息