ダイベン

歌词
ナナフシギノヒトツ
七大不可思议之一
避开争执 无人救赎
争いを避けてきて 救わず救われず
像猪一样被蔑视 打上了废物的烙印
豚の様に蔑まれ ダメ人間の烙印
狗总是成群结队
犬達は 群を成し
对抗人类 但是
人間に 立ち向かう しかし
一旦遇到麻烦事就溜之大吉
怠惰な事だと逃げてしまい
毫无行动力的污点由此而来
行動しなかったツケが…
虽说「朋友的朋友大家都是朋友嘛」
「友達の友達は皆友達だ」と言うけれど
但是朋友都没有 也结交不到其他朋友
第一友達いないから 第二友達できません
这便是 学生的接口
それが 学生の代弁
「老师!我找不到人组队」
先生! 二人組作れない
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
从没被爱过 倒是经常被嫌弃
肯定会碌碌无为地过完这一生吧
愛される事も無く 嫌われる事は多々
别说我自作多情
何も残さないまま この生涯を終える
其实根本无人在意
自意識過剰と言うんじゃない
别说我犯中二病
私を気にする者はいない
本人真的处在烦恼中
中二病とか言うんじゃない
虽说「不焦不躁慢慢走吧」
本人真剣に悩んでる
但为了不看脏东西 要是不跑起来可真的走投无路了
「急がずに焦らずにゆっくり行こう」と言うけれど
那便是 大便的接口
汚い物には目を背け 駆け抜けるしか道は無い
粪便们 睁开眼吧
それが 大便の代弁
人类
糞どもよ 目を覚ませ
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
人类
人間
请代替我说出我的心声
人間
请证明此处存在的事情
私の気持ち代弁 代弁して
大家都想要的 梦想 金钱 名声
ここにいる事証明 証明して
我并不感兴趣 为何 缘由 因为
皆が欲しがる 夢 金 名声
并不知晓深爱何物 那便是
私イラナイ 何故 故 だって
七大不可思议之一
何を愛してるか分からない それが
呜哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
ナナフシギノヒトツ
做个人吧 狗们
做个人吧 猪们
うわああああああああああ
做个人吧 粪便
粪便们哟…
ニンゲンニナレ イヌタチヨ
ニンゲンニナレ ブタタチヨ
ニンゲンニナレ クソタチヨ
クソタチヨ…
专辑信息
1.再生
2.ダイベン
3.
4.恐怖!スピーカー人间
5.#ffffff -VOCALOID ver.