歌词
Walk with me to my mountain's top
和我一起走到我的山顶
From its vantage point
从其有利的角度观看
Is mourning on the faces of those who sleep
睡梦中的人脸上写满了哀愁吗
Sleep with no dreams
无梦而眠
Sleep with no dreams
无梦而眠
Follow me and I will show you where to follow yourself
跟着我,我会告诉你在哪里可以追寻到你自己
Follow me and I will show you where to follow yourself
跟着我,我会告诉你在哪里可以追寻到你自己
In solitude above
在孤独中
Watching down below
向下俯瞰
Upon my shoulders collecting is the snow
我的肩上积满了雪
Overwhelmed in a grievous revelation
在悲痛的启示下崩溃
Peering through exhausted pale eyes
透过疲惫不堪的苍白双眼看去
Into darkness, where the antiquated lie
进入黑暗中,古人曾栖息之地
The winter of distress
苦难的冬天
Beneath the weight of knowledge
在知识的重压之下
The frostbitten paths to salvation
饱经风霜的救赎之路
Are strewn with unmarked graves
到处都是无名的坟墓
Overwhelmed in a grievous revelation
在悲痛的启示下崩溃
Peering through exhausted pale eyes
透过疲惫不堪的苍白双眼看去
Into darkness, where the antiquated lie
进入黑暗中,古人曾栖息之地
And so I wander as the thief in the night
就这样,我像夜间的小偷一样游荡着
These lonesome footsteps steal only your burden
这些孤独的脚步,只偷走了你的负担
And where it's wait lie, I leave the arms of truth
而它在哪里等待着谎言,我就在哪里等待着真相的到来
A proclamation falling onto deaf ears
宣告声落入已聋的耳朵
In solitude above
在孤独中
Watching down below
向下俯瞰
Upon my shoulders collecting is the snow
我的肩上积满了雪
Overwhelmed in a grievous revelation
在悲痛的启示下崩溃
Peering through exhausted pale eyes
透过疲惫不堪的苍白双眼看去
Into darkness, where the antiquated lie
进入黑暗中,古人曾栖息之地
The winter of distress
苦难的冬天
Beneath the weight of knowledge
在知识的重压之下
The frostbitten paths to salvation
饱经风霜的救赎之路
Are strewn with unmarked graves
到处都是无名的坟墓
Overwhelmed in a grievous revelation
在悲痛的启示下崩溃
Peering through exhausted pale eyes
透过疲惫不堪的苍白双眼看去
Into darkness, where the antiquated lie
进入黑暗中,古人曾栖息之地
And so I wander as the thief in the night
就这样,我像夜间的小偷一样游荡着
These lonesome footsteps steal only your burden
这些孤独的脚步,只偷走了你的负担
And where it's wait lie, I leave the arms of truth
而它在哪里等待着谎言,我就在哪里等待着真相的到来
A proclamation falling onto deaf ears
宣告声落入已聋的耳朵
专辑信息