歌词
目覚めは日差しの いたずら
阳光的恶作剧把我叫醒
記憶が窓から そっと 擦り寄って来たから
记忆从窗口悄悄涌至
また目を閉じた…
我又闭上了眼睛…
沉睡的我 被安稳的波浪声守护着
穏やかな波に守られて 眠る私は
随着摇篮轻轻左右摆动 漂浮
揺り籠にゆらりゆられて 漂っている
不知为何在等待一束光芒似的
光をなぜか待ちながら
沉入透明的梦中
pulling back the hands of time
透明な夢に眠る
破碎的我 沉入梦中
pulling back the hands of time
to the land of the purest
壊れてしまった私は 夢に眠る
直到伤痛缓和为止 都请不要叫醒我
to the land of the purest
被不断响起的心跳声
痛みが和らぐまで 起こさないで
温柔地环抱
那首歌谣终于结束
ああ絶え間なくつづく 鼓動に
在嘈杂的海浪声中
やさしく抱かれている
听到远处传来呼唤我的声音
我沉入透明的梦中
その子守唄は やがて早まり
pulling back the hands of time
ざわめく波の中
破碎的我 沉入梦中
遠くで私を呼ぶ声が聞こえた
to the land of the purest
如今已经不愿再回忆了
透明な夢に眠る
不想被任何人触碰
pulling back the hands of time
因为不想再次受伤了
壊れてしまった私は 夢に眠る
闭上眼睛 就这样一直沉睡下去吧
to the land of the purest
沉入透明的梦中
思い出したくないから 今はもう
pulling back the hands of time
破碎的我 沉入梦中
誰にも触れたくない
to the land of the purest
壊されたくないから
去到没有任何人的遥远之地
目覚めず このまま 眠っていたほうがいいんだ
沉入透明的梦中
pulling back the hands of time
透明な夢に眠る
破碎的我 沉入梦中
pulling back the hands of time
to the land of the purest
壊れてしまった私は 夢に眠る
直到伤痛缓和为止 都请不要叫醒我
to the land of the purest
啊 光要把我带走了…
誰よりも遠い場所
或许有一天 我能够再次回来吧
透明な夢に眠る
pulling back the hands of time
壊れてしまった私は 夢に眠る
to the land of the purest
痛みが和らぐまで 起こさないで
ああ光が私をつれて行く…
いつか また 帰ってこれるかな
专辑信息