歌词
喫茶店のTVでは夏の甲子園
咖啡馆里的电视里播放着夏季甲子园如火如荼的实况
準決勝の熱気が店のクーラーと戦ってる
准决赛的热气正与店里开着的冷气战得不可开交
君は男は皆野球好きねと笑い
你笑着说:“你们男的都这么喜欢棒球呢
大観衆の声援聞くだけで私は暑さがつのるわ
我光是听着观众们助威的声浪都觉得热的不得了了。”
負けた人は現在(いま)これを観ているのかしら
去年输掉的人是否此刻也在看着电视呢
それともまた来年を夢みているかしらとソーダ水
或者说正寄希望于明年的胜负呢 我一边想一边喝下一口苏打水
多分君は知らない「この次」なんて言葉に
你大概不知道 对于“下一次”这个词
期待しない男は案外多いって事をね
不抱任何期望的男人可是意外的多
「ホームラン」と突然TVが叫ぶ
“全垒打!”电视里的解说员突然叫起来
また誰かの夢がこわれる音がする
那又是谁的梦破碎的声音
僕はふと君との来年を思う
我忽然牵挂起我和你的明年
故郷ゆきのチケット
是否也会和败退的选手一样
二枚握りしめたままで
手心紧握着两张返回故乡的车票呢
青春のドラマですねと解説者
“真像一部青春电视剧呢。”解说员感叹道
文字だけのニュース速報が海辺の事故を伝えている
如火如荼的比赛画面上方 只有文字的新闻速报传达着海滩事故的消息
君は女はいつも男が演じるドラマを
你叹了口气说:“女孩子还是不太适合
手に汗握りみつめるだけなんて割に合わないわと溜息
紧张到手心满是汗地盯着男人们演的青春剧呢。”
3000幾つの参加チームの中で
在三千多个参赛队伍中
たったの一度も負けないチームはひとつだけ
只会有一个队伍能从未败退地胜出
でも多分君は知ってる敗れて消えたチームも
但恐怕你所知道的败退了并从赛场上消失的队伍
負けた回数はたったの一度だけだって事をね
输掉的次数也仅有一次而已
「あと一人」と突然TVが叫ぶ
“还剩最后一个人!”电视里的解说员突然叫起来
君は僕をみつめ涙をこぼしてる
你泪眼婆娑地看着我
背番号14の白いユニフォームが
电视画面上出现了背号14号的白色队服
彼の青春の最初で最后の
那正是他整个青春中第一次也是最后一次
打席に入ったところ
走上击球位的瞬间
专辑信息
1.向い風
2.上海物語
3.安昙野
4.甲子園
5.あこがれの云南
6.Congratulations
7.孤独
8.転校生(ちょっとピンボケ)
9.津軽
10.祈り