歌词
どんな夢にも 涯(はて)がある
不管是怎样的梦 都会有尽头
ならば二人で 行くもいい
假若是这样的话 两人一起前往也不错
なのにどうして すだれ雨
然而为何帘子般淅淅沥沥的雨
ふいに二人を引き裂いた
突然间要将我们二人撕裂开来
行くな 行くな 行かないで
不要走 不要走 不要离开我
花の彩(いろ)は 散らせない
鲜花的艳丽 不会被冲散
いまも ここに いまも あなたは
这一刻 如今的你 仍在此地
いのちが涸れても 心を灯して
就算生命干枯 我的心依然明亮
決してひとりに しないよと
“绝对不会只留下你一人的” 这么说着
固く結んだ 指と指
手指与手指牢牢地紧扣着
あの日 誓ったはずなのに
明明在那天道出了真挚的誓言
時は無情に 線を引く
时间却无情地 在我们之间划了界线
なぜだ なぜだ なぜなんだ
为什么 为什么 到底是为什么
抱いた からだ 儚くて
紧拥着的躯体 却那么虚无缥缈
涙ばかり 後を追うのか
你是否会含着眼泪 在我身后追赶
いのちが涸れても 心を残して
就算生命干枯 我的心也会留下
何度名前を 叫んでも
不管喊了多少遍你的名字
そこに応える 声はない
那里却仍然没有你的回应
思い一途に 辿るほど
思绪一味地往前行 越走越远
人は戻れる場所がない
对于人来说 没有能回去的原点
行くな 行くな 行かないで
不要走 不要走 不要离开我
こんな 別れ 許せない
我无法接受像这样的离别
いまも 深く 残るぬくもり
如今仍然 有一份温暖 深深地留在我心里
いのちが涸れても 心を灯して
就算生命干枯 我的心依然明亮
专辑信息