歌词
呐为什么呢 我有这么多想说出口的心事
ねぇどうして 伝えたいことが多いと
可是却没有勇气将它们一一表达出来
上手く話せなくなってしまうんだろうね
今天是个特别的日子 我和你一同欢笑着
特別な日なのに 君と笑ってばかりで
总感觉 心里很安稳呢
なんだか ホッとしちゃうね
一如既往的道路 一无改变的制服
马上就要与之挥别了
いつもの道 いつもの服
内心垂下了的无形的眼泪 默默地吞下这份悲伤
“いつも”じゃなくなるんだよ
我早已回忆不起春樱曾盛开的模样
喉の奥を流れてく 見えない涙
只记得曾于梦中所窥见的你的模样
如果现在对你告白我一定会忍不住哭泣的吧
桜が咲いてるのも忘れて
我不想要和你说再见啊
君を夢中で見てた
但是我想相信 等待着我的未来一片光明
今が大好きと言えば泣きそうで
春风拂落的片片花瓣 悄然落在你的肩膀上
サヨナラなんて大嫌いだよ
“之前借你的书 下次记得还给我就行”
でも未来は悪くない そう信じたい
我还是好想马上就奔去见你
春風吹いて花びら 君に降りそそぐ
今后你我的未来会是什么模样的呢
没有人教给我如何迈向前方
“貸してた本 今度返してくれたら良いよ”
抬头仰望晴空 牵起彼此的手
またすぐ会いに行くね
不要认输啊 即便失败也要看向前方
成功路上不会一帆风顺的
これから先 どうなるかな?
满怀期待的迈向新的一天
進み方 教わってない
我不想要和你说再见啊
青い空を見上げては 手を繋いだ
但是我想相信 等待着我的未来一片光明
翩然舞落的花瓣 点缀在我的手掌上
負けるな 格好悪いの先にしか
在你相遇的那一天
格好良いなんてないさ
我没想到
新しい日々に心は震える
我竟会与你变得如此亲密
サヨナラなんて大嫌いだよ
我喜欢你
でも未来は悪くない そう信じたい
来拍好多好多的纪念照吧
ヒラリと落ちる花びら 掌にのせた
当做今后的护身符吧
虽然认真说起来感觉有点害羞呢
出逢ったあの日は
谢谢你
こんな仲良しに
我早已回忆不起春樱曾盛开的模样
なれるなんて思わなかったね...
只记得曾于梦中所窥见的你的模样
好きだよ
如果现在对你告白我一定会忍不住哭泣的吧
我不想要和你分开
写真を沢山撮っておこう
但是前方的未来并不灰暗 来吧 迈出脚步吧
これからのお守りね
春风拂落的片片花瓣 悄然落在你的肩膀上
真面目に言うと少し照れるけど
如此哀美如此痛彻 你便是我铭刻于心的樱花
ありがとう
桜が咲いてるのも忘れて
君を夢中で見てた
今が大好きと言えば泣きそうで
サヨナラなんて大嫌いだよ
でも未来は悪くない さぁ歩き出そう
春風吹いて花びら 君に降りそそぐ
美しくて切なくて  君は忘れない桜...桜
专辑信息
1.忘れ桜
2.☆マカロニマカロン☆