歌词
バランス違いの 二人の足音
不合拍的 两人的脚步声
遠くに聞こえてくる 冬の音に重なる
与远方逐渐传来的 冬之音重叠
綺麗に並んだ 影法師ふたつ
并肩得美丽的 两个人影
出会った春の日から 少し伸びた君の背
春天相遇的你 稍微长高了一些
同じ今を分かち合う僕ら
共享相同当下的我们
違う明日を夢見てしまった
却梦见了不同的明天
「それでもいい」と微笑んだ
「这样也无所谓」微微笑着
君の笑顔が切なすぎて
你的笑容看起来却太难过
誇れるほど 何もできなくて
几乎像是自豪般的 什么都做不到
ただ君の傍に居たい そう願うだけ
想要待在你身边 只能如此希望
例えすべて 消え去ってしまっても
即使一切 都消失不见了
僕らが今、見つけたもの
我们此刻找到的事物
この場所でずっと 光り続けるから
永远在此地 不断闪闪发光
相触的指稍 流入的温度
触れ合う指先 流れ込む温度
与你合而为一 唯一的瞬间
君とひとつになれる 唯ひとつの瞬間
熟悉的街道 始终不变的我
見慣れた町並み 変われない僕は
被放置遗忘于 流逝而去的季节之中
過ぎた季節の中に 置き忘れられていた
我们在分离的世界
僕ら離れ離れの世界で
假装着相互理解
互いを知った振りをしていた
直到能伸手碰触到那颗星星的日子到来之前
あの星に手が届く日まで
还需要堆叠多少思念呢
どれだけ想いを重ねるんだろう
几乎像要满溢而出般地 爱着你
溢れるほど 君が愛しくて
向黎明前刻的星星们 深深祈愿
夜明け前の星たちに 願いを込めた
纵使一切 终将消失而去
やがてすべて 消え去ってしまうけど
残留到最后 唯一的
最後にひとつ 残ったもの
微弱光芒 是我们所找到的答案
微かな光 僕らが見つけた答え
专辑信息