歌词
今日だって笑顔に
故作怡然自得的今日
イイ子に振舞っては
将乖巧伶俐演绎
喧嘩とかしたり
时而哓聒挑唇料嘴
そのなのは嫌だったし
却并非我心中愿意
可愛く人形していれば
若成为任人摆布的人偶
誰もが傷つかないと
或可避免谁人受伤的情形
実際たまに
实际上偶尔
我慢する事もあったり
有些屈己待人的事情
時々怒って
促使心中无名火起
「これで良いんだ。」と
便以「无可奈何」寻求慰藉
繰り返し波に連鎖した心
随波逐流 被束缚的心音
喉つかえたまま
哽咽于喉咙之中
気づけば癖になって
倘若有所留意 早已成为习性
上手く見せれない
无法坦荡的呈现自己
隠してた僕を
藏匿起内心的我
それじゃ駄目と呼ぶよ
便是自身亦难以认同
ねえ行こう?
此刻可否携我共同前行?
思いが届かなくても
即便心中期许无法传递
離れた手が怖くても
即便你的双手遥不可及
目を見つめられなくても
即便不能与你四目相对
信じて向き合えば
我亦怀揣希望 直面所有窒碍
ほら、気づくから
如今心心相印
角度変えて
改变视角
深くまで
深入其中
飛べるように
得以摆脱桎梏 放飞心灵
知らないでいた
从未知晓
現実の自分に
真正的自我
言葉にしても
组合而出的辞藻
「何だか違う。」って
却仅仅是「难以言表」
格好悪いから
半间不界的思绪
僕なりの術で
用属于我的话语
届けられるかな
能否传达予你
教えてくれたのは
在梦幻之中
夢見てるから
寻求到的答案
分かったんだ
此刻了然于心
前だけ見て誇れるように
正视心中愿景 引以为傲
さあ行こう?
此刻可否携我共同前行?
思いが届かなくても
即便心中期许无法传递
離れた手が怖くても
即便你的双手遥不可及
目を見つめられなくても
即便不能与你四目相对
信じて向き合えば
我亦怀揣希望 直面所有窒碍
ほら、気づくから
如今心心相印
角度変えて
改变视角
深くまで
深入其中
飛べるように
得以摆脱桎梏 放飞心灵
思いが届かなくても
即便心中期许无法传递
離れた手が怖くても
即便你的双手遥不可及
目を見つめられなくても
即便不能与你四目相对
信じて向き合えば
我亦怀揣希望 直面所有窒碍
ほら、気づくから
如今心心相印
角度変えて
改变视角
深くまで
深入其中
飛べるように
得以摆脱桎梏 放飞心灵
专辑信息