歌词
言い訳探すために
只是为了寻找借口
「意味」なんて
「意义」什么的
カッコつけてさ
只是在掩饰吧
空回りする毎日
每天只是徒劳无功
疲れたらどうすればいいの
若是疲倦了该怎么办才好呢
空っぽのコップに
往空荡荡的玻璃杯里
注いてね
倾注一切吧
満たされたい
期盼能够满足
満たされない
却没办法做到
モヤモヤするけれど
虽然心情有点乱糟糟的
向き合えないまま躓いて
在不能直面的局面下跌倒
理不尽なこと
没有道理的事情
自分ばかりってまた凹んじゃって
自己总是又屈服
誰でもいいからって嘘ついて
不管谁都可以 说着这样的谎言
ごめんね
对不起啊
正しいって言葉は
这是正确的 这种话
大人たちが決めつけないと
若大人们不能拿定主意的话
わからないものなのかな
那不就是搞不清楚的事情了吗
頭がちゃんと働けば
如果头脑能好好发挥作用的话
もう少し上手く
就能稍微
生きれるの?
活的好一点吗?
満たされたい
渴望满足
満たされたい
渴望满足
願っても変わらない
愿望永远也不会改变
目覚めれば退屈な朝だ
睁开眼迎接的只是无聊的早晨
私なんて なんでどうして
我这样的人 究竟是为什么呢
ってまた問い詰めて
这样反复地问着自己
誰でもいいから優しくして
不管谁都可以 但求温柔以待
だめかな
不可以吗
満たされない
难以满足啊
満たしてほしい
想要满足啊
いつも口ばっか
总是这样只是嘴上说着
叶わない夢を呟いて
念叨着难以实现的梦想
焦らないで
不要着急
走らないで
不要奔跑
歩いてもいいから
步行也可以呀
素直になってみて
试着去敞开心胸
満たされたい
期盼能够满足
満たされない
却没办法做到
モヤモヤするけれど
虽然心情有点乱糟糟的
自由に生きるのも悪くない
但自由自在地活着也不错嘛
楽しかったね
真开心呢
頑張ったねって
你很努力哦
また言えるように
好似还能说出口一般
自分を大切にしようと
珍惜着自己
思えた
想起来了
また明日ね
明日再见
专辑信息