歌词
編曲/川井憲次
アルバムそっと 開いたら
幾つも寫真 剝がしたページ
轻轻翻开相簿
だけど今でも ぜんぶ覺えてる
某页中的照片 已经剥落了好几张
すましてた…おどけてた二人を…
但如今 我依然全部记得
豆蔻时光的两人
「逢いたい」氣持ちが
「想见你」的心情涌上心头
淋しさじゃなくて 懷かしさに…
不是因为寂寞 而是怀念
電話をかけても あなたじゃないのね
即便打去电话 那头也不再是你
元氣な聲さえ 聞けない
就连你精神的声音 也再听不见
不论何时 都用温柔
どんな時も 優しさで
将我包裹
包み
多希望即便彼此的关系与恋爱不同
戀とは違っても あのままずっと
也能一直 常伴左右
そばにいたら よかったのに…
即使因恶作剧的吻而欢闹
独处之时 也依旧难耐
ふざけたKissに はしゃいでも
我从一开始就知道
獨りになれば せつなくなって
你的心早已去向他方
あなたの思い 別の誰かへと
回想起了 你当时说的那句
向かってた…始めから知ってた…
「我在远方守望着你」
你难道真的要去向远方?
「遠くで見てるよ」あの時の
就连你精神的声音 也再听不见
最後の言葉を 思い出す
不论何时 都用温柔
ほんとに遠くに 行ってしまったの?
将我包裹
元氣な聲さえ 聞けない
多希望即便彼此的关系与恋爱不同
也能以坚强的心灵 常伴左右
どんな時も 暖かく
即使如今有了喜欢的人
包み
但你的地位 也无人可以取代
戀とは違っても 強い心で
不论何时 都用温柔
そばにいたら よかったのに…
将我包裹
多希望即便彼此的关系与恋爱不同
好きな人が出來た今も
也能一直 常伴左右
あなたのそう 代わりはいない
どんな時も 優しさで
包み
戀とは違っても あのままずっと
そばにいたら よかったのに…
专辑信息