歌词
脚步蹒跚
仿佛要离开地面一样
内心抑郁迷茫
足元がふらつく
冰冷干涸
地に付いてないよう
将那藏于内心的未说出口的
心がもやもや
话语说出来吧
カラカラ乾涸びてく
未曾想过的事
都簌簌地洒落吧
閉じ込めた余計な
重新来过吧
言葉溢れ出して
蜷缩回去吧
思ってもない事
明明无法回去
ボロボロ零して
却纠缠着过去
这样下去的话
やり直して
对未来也不再会抱有期待
巻き戻して
璀璨绮丽的
戻れるわけがないのに
世界上
总是活在阴影之中
過去に縋る
迈出那一步
このままでは
不是挺好吗
未来に期待できない
稍稍前进 一点 ,就 这样坚持下去
明天在哪里
煌びやかな
要前往哪里
世界の中
tic tac tic
いつもは陰に生きてた
受我的鼓动而动摇
明天虽然下雨
踏み出しても
却不讨厌
いいんじゃない
tic tac tic
少しは going on そう強引に
旋转着的 钟表的秒针
[01:46.55][01:46.55][01:46.55][01:46.55][01:46.55][01:46.55][01:46.55][01:46.55][01:46.55][01:46.55]
亲切的笑容
[02:12.30][02:12.30][02:12.30][02:12.30][02:12.30][02:12.30][02:12.30][02:12.30][02:12.30]
装糊涂的样子
明日はどこ
tic tac tic
どこに進んでく
如今这般竭尽全力
tic tac tic
呢所期望的道路
動け 私の鼓動
即使没有到达也没事
tic tac tic
明日は雨
一如往常持续走下去
だけど嫌いじゃない
却总感觉缺少什么
tic tac tic
不知为何无法满足
廻る 時計の秒針
被孤独淹没
喉咙汩汩地干涸
愛想笑い
无论怎样努力
とぼけたフリとか
也没有任何人在乎
tic tac tic
一无所有的我
これが 今の精一杯
眼泪簌簌地落下
重新来过吧
望み通り
蜷缩回去吧
いかなくてもいい
明明无法改变了
tic tac tic
就在这里
常に 走り続ける
未来的钥匙
[02:39.35][02:39.35][02:39.35][02:39.35][02:39.35][02:39.35][02:39.35][02:39.35][02:39.35][02:39.35]
打开那扇门冲出去吧
[03:06.10][03:06.10][03:06.10][03:06.10][03:06.10][03:06.10][03:06.10][03:06.10][03:06.10]
在那璀璨绮丽的
何か物足りない
世界上
何故か満たされない
即使服输哭泣
孤独に飲まれて
如今也要一人
カラカラ喉が渇く
面向前方
独当一面向前进
どんなに頑張っても
明天在哪里
誰にも気付かれず
要前往哪里
何もない私
tic tac tic
ポロポロ 涙が
受我的鼓动而动摇
虽然明天下雨
やり直して
但不讨厌
巻き戻して
tic tac tic
変われるわけがないのに
旋转着的 钟表的秒针
亲切的笑容
ここにあるの
装糊涂的样子
未来の鍵
tic tac tic
扉を開けて飛び出せ
如今这般竭尽全力
那所期望的道路
煌びやかな
即使没要到达也没事
世界の中
tic tac tic
へこんで泣いているけど
一如往常持续走下去
今はひとり
前を向ける
前より going on そう強引に
[03:59.00][03:59.00][03:59.00][03:59.00][03:59.00][03:59.00][03:59.00][03:59.00][03:59.00][03:59.00]
[04:24.70][04:24.70][04:24.70][04:24.70][04:24.70][04:24.70][04:24.70][04:24.70][04:24.70]
明日はどこ
どこに進んでく
tic tac tic
動け 私の鼓動
明日は雨
だけど嫌いじゃない
tic tac tic
廻る 時計の秒針
愛想笑い
とぼけたフリとか
tic tac tic
これが 今の精一杯
望み通り
いかなくてもいい
tic tac tic
常に 走り続ける
专辑信息