歌词
ねえ
呐
暗い 辛い 世界から
从那黑暗的、残酷的世界
そっと
无声地
逃げ出して
逃离吧
目覚めて
觉醒
さあ
来吧
若那是令人恐惧的现实
怖い現実なら
尽情反抗它即可
抗ってもいいの
拥紧所依偎的事物 这并没有任何的意义
しがみつく意味がない
初蒙的清晨到来了
即使世界变化
はじまりの朝がきて
那依然是正确的未来
世界が変わっていても
昨日不复存在
それが正しい未来
这里是你应驻身之处
昨日なんて無い
瞳孔内反射出的一切
此処が貴方の居場所
皆是那陌生的你
瞳に映る全て
我会重头开始
貴方を何も知らない
呐
やり直せるから
从那洁白的、明亮的世界
无声地
ねえ
逃离吧
明い 白い 世界から
觉醒
そっと
来吧
抜け出して
那迷惑人的美好的现实
目覚めて
大胆地怀疑它即可
さあ
驻足并没有任何意义
初蒙的清晨到来了
甘い現実なら
即使世界停止了
疑ってもいいの
这样的未来也是正确的
立ち止まる意味はない
直至昨日
这里都是你应驻身之处
はじまりの朝がきて
瞳孔内映照出的一切
世界が変わらなくても
绘成了你的姿态
それが正しい未来
这就是所谓的愿想吧?
昨日までの結果
若那是想要得到的未来
此処が貴方の居場所
掠夺走就好了
瞳に映る全て
追忆并没有任何的意义
貴方が作り出した
想把那些华而不实的话
理想なのでしょう?
封存于心中
这样 我愿永远做一个旁观者
欲しい現実なら
不去杀戮
奪い合えばいいの
这可无法成为理由哦
憶しても意味はない
映照在瞳孔里的一切
可是对你的渴望啊
綺麗事に心を
这宛如梦幻
預けたいと願うなら
初蒙的清晨到来了
いつまでも傍観者
那会是正确的未来
傷つかなくていい
瞳孔内映照出的一切
理由にはならないの
绘成的又是谁呢?
瞳に映る全て
那是你吧?
貴方が望んでいる
夢なのでしょう?
ハジマリノアサガクル
ソレハタダシイミライ
ヒトミニウツルスベテ
ツクリダシタノハダレ
アナタなのでしょう?
专辑信息