歌词
ねむれないよ。
睡不着了哟。
Lyrics:t+pazolite
Arrange:t+pazolite
Vocal:鈴木ななこ
原曲:東の国の眠らない夜
Ah 刚开始时就有点
Ah はじめはちょっと
Uh 有点在意你
Uh 気になっただけ
Ah 但是直到如今
Ah だけど今では
Uh 为什么挥之不去
Uh なぜか離れない
取材途中和你相遇
取材で 君に会うのは
明明已经这样许多次了
幾度となく してきたのに
假装不在意地 和你说着话
何気なく 話すことが
但却无法淡定地交谈
なかなかうまく できずにいる
很久以前开始 我就明白了哟
ずっと前から わかっていたよ
端着照相机 拍着你的相片
構えたカメラ 写る君
将你耀眼的笑颜装饰在墙上
一面飾る まぶしい笑顔
明明只是希望能看我一眼
こっちに向けて ほしいのに
在你视线的远方 看见了希望
視線の先に 希望が見える
那里有我的存在吗?
そこに私は いるのかな
想着这个时 心中小鹿乱撞
考え出すと 胸がどきどき
燥热的夜晚无法入眠
熱くて夜も眠れない
Ah 在心里面
Uh 各种各样的想象
Ah 笨笨的头脑
Ah こころの中で
Uh 嗡嗡作响
Uh いろんな想像
坦率地 面对你
Ah 呆(ほう)けた頭
喜欢什么的 如果说出来就好了
Uh ブンブンと振る
然而却胆怯地无法前行
素直に 君のことが
自己有着脆弱的一面
好きなんだって 云えたらいいのに
宛如广告一般 平淡无华
怯えて 前に行けない
但是希望能传达到 这份情感
弱くて脆い 自分がいて
恋爱是盲目 但洁白的
広告のよ(う)に 華やかじゃない
所以希望能好好地传达到
でも届けない この気持ち
万一这恋情成真 能将喜怒哀乐
恋は盲目 だけど潔白
互相分担的话 我就很开心了
だからきちんと伝えよう
和你一起 前进的话
もしも叶って 喜怒哀楽を
就算流言蜚语 也不足为惧
分かち合えたら うれしいね
(那个...很久以前开始...
君と一緒に 進めるのなら
我就对你...我就对你...)
スキャンダルなど怖くない
鼓起勇气 喊出的话语
(あのね…ずっと前から…
消失在夜空的漆黑中
君のことが…君のことが…)
没有真情实感的「对不起」
勇気を出して 叫んだ言葉
在脑中无法挥去
夜空の闇に消えていった
很久以前开始 我就明白了哟
実感のない 「ごめんなさい」が
这份恋情是不会有结果的
頭の中から 消えない
连流言也变成了可有可无的话
ずっと前から わかっていたよ
但至少我 曾经欢笑过哟
この恋きっと 実らない
明天到来的话 一定会没事的
ゴシップにすら ならない話
不知为何的逞强 真是没有意义呢
せめて私を 笑ってよ
不想去忘记 也无法去忘记
明日になれば もう大丈夫
果然今晚又睡不着了啊
なんて強がり 意味ないね
忘れたい でも 忘れられない
やっぱり今日も眠れない
专辑信息