歌词
无数次反复默念着 那份未寄出的信
渡せなかった手紙を何度も読み返して
心宛若樱花飞舞而散
桜の花が舞い散るように
刹那间绽放凋零
刹那に咲いて消えた
双手紧握的 仅存那微渺的念想
両手に抱えるのは小さな思い出だけ
对你始终不渝的心意
貴方への変わらない気持ちが
便是我的希望所在
私の希望だった
无法实现无法触及的思念
叶わない届かない想い
又有什么意义呢
意味なんてあるのかな
爱 若是索求的话
愛したら愛されたいと思うのは
那便就成为了愚人的所求
愚かな願いなのでしょうか
即使生命迎来轮回
一直在这不断回转前行的时光中
もし生まれ変わっても
我也会再度陷入与你的爱恋
また貴方に恋をするわ
为何一个人
巡り巡る時を超えてずっと
有时寂寞也会涌上心头呢
なぜ一人でいると
即使再也无法见到你
寂しさ込み上げてくるの
也依旧喜欢你哦
もう会えないとしても
空虚的内心静宿着悲伤
今でも好きよ
在这令人窒息的悲戚之中
又有谁能够填满我的内心呢
空っぽの心にはいつも悲しみ宿る
愚弄自己也好 欺骗自己也好
誰か溢れる程満たしてよ
心却无法掩抑本意
息が詰まるくらいに
一直呼唤着你的名字
誤魔化して欺いてみても
直至声音也离我而去
心に嘘は付けない
已经如同坏掉一般
何回だってこの声が枯れるまで
紧紧抱着我 不要离开
貴方の名前呼び続けて
静静地 连言语也只能在嘴边游弋不定
为何要远离我呢
もう壊れるくらい
要前往那无法触及的远方吗
抱きしめて離さないでね
即使选择了别人
言いかけて噤んだ言葉そっと
也无法舍弃对你的爱意
何故遠く離れて
即使轮回转世
届かない場所へと行くの
穿越这不断回转前行的时光
他の人選んでも
我也会再度陷入与你的爱恋
それでも好きよ
为何一个人
有时寂寞也会涌上心头
もし生まれ変わっても
即使再也无法见到你
また貴方に恋をするわ
现在也 喜欢哦
巡り巡る時を超えてずっと
なぜ一人でいると
寂しさ込み上げてくるの
もう会えないとしても
今でも好きよ
专辑信息