歌词
今この現状に違和感や戸惑いもなく
此刻我对这种现状没有违和感和困惑
おかしいと悟り上まっていた時間を一歩踏み込んで再起動してみよう
突然觉得一切都很可笑 我要朝着时间迈进一步 进行重新启动
好 开始吧(事到如今就是这样)
さあ始めましょう(今更こんなの)
对理想化的样子(给予嘲笑的心)
願う理想像に(嘲笑う心)
走向那座狭窄的桥(这是必然的结果)
狭い架け橋へと(結果は必然)
为了前进
步み進むため
啊 这是无法实现的 对我说出这番话的那颗心的真相 如果接受的话
就与感叹道想要爱自己的你一起 歌唱出 终天的咏叹调
あぁ、それは叶わないと語りかけてくるその心の真相 受け入れたら
无可奈何地坠落封闭起来的这个世界
自分を愛したいと嘆くあなたと 終天のアリア 歌うよ
什么都不想考虑 知识防卫之类的也值得表扬 不过这样的傻事还是别做了吧
至今还记得(但我想要忘记)
どうしようもなく落ちて閉じてしまった世界
只有不停地呼喊(已经声嘶力竭了)
何も考えず知識防衛なんて健気 そんな馬鹿な事やめてしまえ
啊 此刻我正在追求的是(重生的羯磨)
不要把视线移开
まだ覚えている(もう忘れたいの)
呐 不要摆出那种表情 我会温柔地握住你伸出的双手 与你同行
ただ叫んでいる(声は枯れ果てて)
就算这里就是终点那也无妨 已经全部融合了 歌唱出 终天的咏叹调
ああ、今求めている(再生のカルマ)
我已经在悄悄改变(我已经在悄悄改变)
目を逸らさないで
你还未知晓(我不会将你弃之不顾)
我已经在悄悄改变
ねえ、そんな顔しないで優しく伸ばしたこの両手を掴む 共に行こう
将面具摘下来 来吧 朝着那前方
もう ここで終わっていい全て融け合い 終天のアリア 歌うよ
啊 这是无法实现的 对我说出这番话的那颗心的真相 如果接受的话
将手与手重叠 就能合为一体
静かに変わっていく(静かに変わっていく)
嘶哑的声音将理想一刀两断
あなたはまだ知らない(あなたも見捨てはしない)
就算这里就是终点那也无妨 已经全部融合了
静かに変わっていく
歌唱出 终天的咏叹调
仮面脱ぎ捨て さあこの先へと
あぁ、それは叶わないと語りかけてくるその心の真相 受け入れたら
手と手を重ね合わせ ひとつになれる
掠れた声は理想を切り裂いてく
もうこれで終わっていい 全て融け合い
終天のアリア 歌うよ
专辑信息