歌词
Into the eye of the storm
步入风暴之眼
Deception and scorn
蔑视与欺骗
Dark clouds form
乌云压顶绵延
Into the depths of the sea
步入海的深渊
I can not breathe
我难以呼吸
I'm lulled into sleep
我寂静沉眠
I'm sinking deeper in a bottomless sea
我在无尽的海水里深深沦陷
(Into the night) The waves grow higher
(步入黑夜)巨浪怒吼滔天
(Into the night) Where foes conspired
(步入黑夜)恶敌狼狈为奸
Here, where all daylight gives in
此处 白昼称臣俯首
(Into the night) So cold and dire
(步入黑夜)如此彻骨冰寒
(Into the night) The moon rise higher
(步入黑夜)明月凌空高悬
Here, at the end of all things
此处 万象就此终绝
Into the lingering dark
步入蜿蜒蔓生的黑暗
No light in my heart
我心失色惘然
No gleam, nor a spark
微光熄灭 星火枯湮
Into the realms of the moon
步入月神的领土
A bright silver spoon
那一轮耀眼银盘
A dying maroon
垂死之褐红且泛
The undertaker emerged way too soon
殓葬者的身影不久将现
(Into the night) The waves grow higher
(步入黑夜)巨浪怒吼滔天
(Into the night) Where foes conspired
(步入黑夜)恶敌狼狈为奸
Here, where all daylight gives in
此处 白昼称臣俯首
(Into the night) So cold and dire
(步入黑夜)如此彻骨冰寒
(Into the night) The moon rise higher
(步入黑夜)明月凌空高悬
Here, at the end of all things
此处 万象就此终绝
(Into the dark) Les vagues se déchaînent
(投身黑暗)巨浪汹涌猛烈
(Into the dark) Ou l'ennemi conspire
(投身黑暗)恶敌狡诈阴险
(Into the dark)
(投身黑暗)
(Into the night) The waves grow higher
(步入黑夜)巨浪怒吼滔天
(Into the night) Where foes conspired
(步入黑夜)恶敌狼狈为奸
Here, where all daylight gives in
此处 白昼称臣俯首
(Into the night) So cold and dire
(步入黑夜)如此彻骨冰寒
(Into the night) The moon rise higher
(步入黑夜)明月凌空高悬
Here, at the end of all things
此处 万象就此终绝
(Into the night) The waves grow higher
(步入黑夜)巨浪怒吼滔天
(Into the night) Where foes conspired
(步入黑夜)恶敌狼狈为奸
Here, where all daylight gives in
此处 白昼称臣俯首
(Into the night) So cold and dire
(步入黑夜)如此彻骨冰寒
(Into the night) The moon rise higher
(步入黑夜)明月凌空高悬
Here, at the end of all things
此处 万象就此终绝
专辑信息