背景を断つ (feat. 初音ミク)

歌词
僕等は薄い一枚の紙切れだ
我们都是一张薄纸片
透かして 畳んで ついた折り目は
打开来看 折叠后留下的折痕
二度と消えない 消せない
再也不会消失 无法消除
風に靡く 唯それだけの存在だ
随风飘荡 也就只是这般的存在
滔々と放浪 何処まで往こうか
于世间漂流 要去往何处呢
方法と目標 歩いてみようか
方法和目标 先走走再说吧
行動と想像 答えなんて無いさ
行动和想象 是没有答案的
放送の終了 イヤフォンを外して
播放的结尾 将耳机摘掉
僕等は唯 血で繋がった
我们只是 因血缘而相连
他人以上自分未満の曖昧さを含んだ関係
处于陌生人以上自我以下的暧昧关系
孤独を解く特殊な関係
也是能够排解孤独特的殊关系
いつか離れ離れになって
如有一日彼此分离后
重なりを嫌うのだろう
会对这份关系感到厌恶的吧
汗も泪も全部血で出来ている
泪水和汗水都源于血水
そんな僕等の愛は正しいだろうか
我们这样的爱会是正确的吗
運命論も 形而上的空論
命运论也只是形而上的空谈罢了
逃げも隠れもできず
可我们却无法逃避和躲藏
翅を伸ばした僕等の命は今
伸开双翼的我们的生命 现在
たった一つの愛を求めて歩いた
只为追求那唯一的爱而奉献
精神論も 道徳的感情も
唯心论也好 道德的感情也好
勝るとも劣らない歴史と呼ぼうか
这可以说是一段毫不逊色的历史吗
ゆらゆら揺れる感情が此処にあった
朦胧摇曳的感情存在于此
左も右も判らなくなっていた
已经分不清是左还是右了
つらつら綴る文章の端にそっと
在优美的文章旁悄悄地
君の名前を書いてみたんだ
将你的名字写上去
愛され方を知らなかった 愛し方も同様だった
我不知道如何被爱 也不知道如何去爱
教科書には載らない体験
教科书上所未记述的体验
色とりどり二人の体験
各种各样的二人体验
いつか僕等混ざり合っちゃって
何时我们会合二为一
重なりを生み出すだろう
产生共鸣呢
前も後ろもみんな靄掛かっている
前后左右都迷雾缭绕
君も僕等もみんな明日を待っている
你我他她都在等待着明天
汗も泪も全部血で出来ている
汗水和泪水都源于血水
そんな僕等の愛は正しいだろうか
我们这样的爱会是正确的吗
運命論も 形而上的空論
命运论也只是形而上的空谈罢了
逃げも隠れもできず
可我们却无法逃避和躲藏
翅を伸ばした僕等の命は今
伸开双翼的我们的生命 现在
たった一つの愛を求めて歩いた
只是为那唯一的爱所奉献
精神論も 道徳的感情も
唯心论也好道德的感情也好
勝るとも劣らない歴史と呼ぼうか
这可以说那是一段毫不逊色的历史吗
旅路を往こうか
继续我们的旅途吧
专辑信息
1.背景を断つ (feat. 初音ミク)