歌词
Oh, lady
哦,女士
君には涙は似合わない
你不值得为我流泪
さあ機嫌よく肌を寄せて
来吧,让我们装出一副好心情吧
Hey, kitten
嘿,小猫咪
準備ができたらはじめよう
你准备好了就开始吧
奪い合うようなKissの続き
吻的延续,让我们为对方而战
琥珀色の欲望
琥珀色的欲望
飲み干したブランデー
我喝的白兰地
まだ足りない煽情
还不够的煽情
夜行性の蝶々 飼い慣らして
驯服夜间的蝴蝶
君と約束の時間だ
是和你约定的时间了
快楽は虚構 退屈は罪
乐极生悲
ひとり哲学気取り
我的哲学是孤独的
愛情は手段 衝動は手腕
感情是一种手段 冲动是一种技巧
すべてゲームさ人生は悪くない
都是游戏,生活也没那么糟啊
Oh, lady
哦,女士
強気にはだけた胸元が
我的胸膛在膨胀
わざとらしく先へと誘う
我是想让你去的
Hey, kitten
嘿,小猫咪
どちらが獲物か分からない
你永远不知道我们谁是猎物
さあ本性を暴いて
现在,你在露出你的本性
Oh, lady
哦,女士
みだらに歪んだ表情が
你的脸色那么扭曲,那么肮脏
どんな顔より魅力的さ
是比任何面孔都有吸引力
Hey, kitten
嘿,小猫咪
今度は上から見下ろして
现在从上面俯视我
思うままにそう貪る夜
夜晚,我将随心所欲地吞噬你
まずは誤解を解こうか
我们先把话说清楚
二人の距離はあくまで他人さ
我们之间的距离只是一个陌生人
一度たりとも僕は
我从来没有说过
「愛してる」と口にしてないはずだよ
我从来没有对你说过”我爱你“
明け透けな思考 脆弱な理想
我的思想是清晰的 我的理想是脆弱的
ちゃちな未来を描き
我在描绘一个混乱的未来
信頼は技法 同情はリスク
信任是一种技巧 同情是一种风险
安易に心ひらくのは良くないな
这么轻易的打开心扉,可不是什么好事
Oh, lady
哦,女士
震える背中を抱き締めて
忍住我的颤抖
さあそろそろ笑顔を見せて
是时候让我看看你的笑容了
Hey, kitten
嘿,小猫咪
楽しまなければ意味がない
如果你不喜欢玩,那就没有意思了
恋と遊びのリテラシー
爱与乐的素养
Oh, lady
哦,女士
長引く嗚咽は懲り懲りさ
我已经受够你的长篇大论了
またいつもと同じ結末?
又是老结局?
Hey, kitten
嘿,小猫咪
利害と身体が噛み合えば
当兴趣与身体相遇
ただそれだけでいいのに
这是最重要的
駆け引きはスリル
讨价还价的快感
触れもせずバイバイ?そんなの無理
碰都不碰就byebye了?那是不可能的
ああ 存分に満たされるまで求める本能
啊啊,本能的寻求,直到你已经有了你的填充
罰を受けるのなら後で
我以后会惩罚你的
うまく逃げ切れるさ今日も楽園へ
我们会逍遥法外的,我们会到达天堂的
Oh, lady
哦,女士
君には涙は似合わない
你不值得为我流泪
さあ機嫌よく肌を寄せて
来吧,让我们装出一副好心情吧
Hey, kitten
嘿,小猫咪
裏切るつもりはまるでない
我从没想过要背叛你
嘘と秘密は違うよ
谎言和秘密是有区别的
Oh, lady
哦,女士
何度も重ねた唇が
那些我在你身上躺了很多次的嘴唇
憎々しげに僕を責める
他们在指责我是可恶的
Hey, kitten
嘿,小猫咪
今夜も愉快に抱き合おう
今晚我们一起玩吧
さあ大胆に
来吧,大胆些
あれ?おかしいな
什么?那就奇怪了
鳴らないはずのベルが響く
我听到了一个不该响的铃声
专辑信息