歌词
本家/ORIGINAL MUSIC from Gorilla Attack
中文翻譯 / TRANSLATED BY @田中怪獸
【CH3RNOBY1】Gorilla に言葉はいらないから
大猩猩從不需要語言
わからなくていい 無理しなくていい
不知也罷 不必勉強
ダンス 跳躍 衝動
舞蹈 跳躍 衝擊
置いたふたりきりフロア
於只能站下兩人的階梯之上
君は間違ってないよ
你沒有錯喲
Gorilla step を信じろ
請相信大猩猩的步伐吧
嫌になるくらい 分からされてるんだ
我被告知自己已經到了討人厭的程度
もう何回目だろう?
這已經是第幾次了呢
自分だけ違う言葉を話している国
身處於只有自己講著不同語言的國家
行き場なく彷徨う指
徬徨的手無處可去
痛みに慣れていくごとに
每每習慣了傷痛
光も見えなくなる
就連光也無法再看見
そういう時に 言い聞かせてるんだ
此時此刻 我告訴你
あの日の gorilla はいろいろ背負ってたよな
那日的大猩猩已經背負了太多太多
暗闇から窺う眼は爛々と
從黑暗中窺探光明的眼睛是絢爛的
当てもなく彷徨い目指した南南東
毫無目的 徬徨地望向南南東
Gorilla に言葉はいらないから
大猩猩從不需要語言
わからなくていい 無理しなくていい
不知也罷 不必勉強
ダンス 跳躍 衝動
舞蹈 跳躍 衝擊
置いたふたりきりフロア
於只能站下兩人的階梯之上
煙草の煙にとけた ghost が
隱於香煙煙霧之後的幽靈
Gorilla は多くを求めやしない
大猩猩從不謀求太多
わずかな水と強靭な beat だけ
僅需一點水和強勁的節拍即可
生きる意味なんて
生存的意義什麼的
探すほど暇じゃないの
才沒有空閒去探尋
冷たいって言われようが
就算被嘲諷冷酷無情
誰にも曲げられない 出来ない slow down
也無法被誰篡改 無法為誰減速
【7YJK】滑稽なライフ 味もしないなら
若滑稽的人生失去了味覺
噛み続ける理由が見つからない
就連咀嚼的理由都化為烏有
だからフリック フリック 飽和したシーン
於是滑動這早已飽和的鏡頭
抜け出しても小箱でオンザビート
即使擺脫束縛也要持續用盒子附和著節拍
ずっと遠くて近い 触れられない
我們的關係就如同光和影
関係だったな まるで影と光
始終似近若遠無法觸碰
夢にまで見た満席のステージ
夢中所見座無虛席
もうそこには誰もいない right
其實早已人去樓空 對吧
いつからかワンマンのショーケース
不知從何時起 我開始獨斷獨行的展示
でも自らを演じようとしていて
但是我想要演出自我啊
埃被る 58を眺める 捨ててきたものはなんだっけな
凝視著塵土飛揚的58 已經捨棄的又是什麼呢
踊ろう また踊ろう
起舞 再次起舞
景色変われど耳には都会の喧騒
景色雖早已更替 城市的喧囂仍充斥於耳畔
目に入る朝焼けと暗くなったダンスフロア
朝霞和昏暗的舞池映入眼簾
【CH3RNOBY1】Gorilla に言葉はいらないから
大猩猩從不需要語言
わからなくていい 無理しなくていい
不知也罷 不必勉強
ダンス 跳躍 衝動
舞蹈 跳躍 衝擊
置いたふたりきりフロア
於只能站下兩人的階梯之上
煙草の煙にとけた ghost が
隱於香煙煙霧之後的幽靈
Gorilla は多くを求めやしない
大猩猩從不謀求太多
わずかな水と強靭な beat だけ
僅需一點水和強勁的節拍即可
生きる意味なんて
生存的意義什麼的
探すほど暇じゃないの
才沒有空閒去探尋
冷たいって言われようが
就算被嘲諷冷酷無情
誰にも曲げられない 出来ない slow down
也無法被誰篡改 無法為誰減速
【7YJK】2000 飛んで20 ゴリラ大海を知る
從2000飛躍至20之時 便知曉了猩猩大海
ディープなサウンド溢れる箱 音の海へダイブ (【003】ダイブ)
帶著溢出強勁聲音的音箱 潛入音之海
だけど忘れられない痛みがまだあるんだ
但無法忘懷的傷痛仍舊存在
これはどうすればいい? 東くん?
這該如何是好?東君
【CH3RNOBY1】誘って あわい点滅をあじわえば
若是邀請你一同觀賞這零星的閃爍
抜け出せるのかもね
也許你會拒絕我吧
禅問答に終始した人生
因禪問答而至始至終的人生
下手なダンスで濁して 飛んじゃうボーダーライン
用不擅長的舞蹈含糊 邊界線給我飛走吧
【CH3RNOBY1】Gorilla に言葉はいらないから
大猩猩從不需要語言
わからなくていい 無理しなくていい
不知也罷 不必勉強
ダンス 跳躍 衝動
舞蹈 跳躍 衝擊
置いたふたりきりフロア
於只能站下兩人的階梯之上
煙草の煙にとけた ghost が
隱於香煙煙霧之後的幽靈
Gorilla は多くを求めやしない
大猩猩從不謀求太多
わずかな水と強靭な beat だけ
僅需一點水和強勁的節拍即可
生きる意味なんて
生存的意義什麼的
探すほど暇じゃないの
才沒有空閒去探尋
冷たいって言われようが
就算被嘲諷冷酷無情
誰にも曲げられない
也無法被任何人篡改
Gorilla は多くを求めやしない
大猩猩從不謀求太多
わずかな水と強靭な beat だけ
僅需一點水和強勁的節拍即可
生きる意味なんて
生存的意義什麼的
探すほど暇じゃないの
才沒有空閒去探尋
君は間違ってないよ
你沒有錯喲
Gorilla step を信じろ
請相信大猩猩的步伐吧
Gorilla step を信じろ
請相信大猩猩的步伐吧
Gorilla step を信じろ
請相信大猩猩的步伐吧
专辑信息