歌词
C'est comme un mur de Berlin en plein milieu de la chambre
这就像房间中间的一堵柏林墙
C'est la neige au mois de juin, la canicule en décembre
六月的大雪,十二月的酷热
Y a plus de sol sous nos pieds, plus qu'un fil qui nous supporte
我们脚踩更多土地,而不是支撑我们的线索
Est-ce que tout va s'écrouler si l'un claque la porte?
是否一切都将崩塌,如果我们谁摔门而出?
On se sépare, on se sait par coeur
我们分离,因为我们心意相知
On se hait comme un frère aime une soeur
我们像哥哥喜欢妹妹那样憎恨对方
Et si l'un part, est-ce que l'autre en meurt?
如果谁离开,对方会死去吗?
Lequel de nous deux osera?
我们之间谁又敢这样做呢?
Qui fera le dernier pas?
谁会去迈出最后那一步呢?
On se sépare, on se sait par coeur
我们分离,因为我们心意相知
Et si l'on reste encore quelques heures
如果我们还剩几个小时
Est-ce que c'est par, est-ce que c'est par peur?
这是因为我们害怕吗?
Et si c'était mieux comme ca
这样是不是会更好
Est-ce qu'un jour on le saura?
某一天我们会知道吗?
Aucun des mots qu'on se dit ne peut faire fondre la glace
我们说的任何话都不再能融化我们之间的坚冰
Aucun n'éteint l'incendie qui gronde à la surface
没有任何人能平息这场动乱
Avant que tourne le vent et que retombent les cendres
在一切转变前,在尘埃落定前
Si on jouait comme avant à raccrocher ensemble ?
如果我们像以前那样扮演这一切?
On se sépare, on se sait par coeur
我们分离,因为我们心意相知
On se hait comme un frère aime une soeur
我们像哥哥爱妹妹那样憎恨对方
Et si l'un part, est-ce que l'autre en meurt?
如果谁离开,对方会死去吗?
Lequel de nous deux osera?
我们之间谁又敢这样做呢?
Qui fera le dernier pas?
谁会去迈出最后那一步呢?
On se sépare, on se sait par coeur
我们分离,因为我们心意相知
Et si l'on reste encore quelques heures
如果我们还剩几个小时
Est-ce que c'est par, est-ce que c'est par peur?
这是因为我们害怕吗?
Et si c'était mieux comme ca
这样是不是会更好
Est-ce qu'un jour on le saura?
某一天我们会知道吗?
Lequel de nous deux osera?
我们之间谁又敢这样做呢?
Qui fera le dernier pas?
谁会去迈出最后那一步呢?
Qui fera le dernier pas?
谁会去迈出最后那一步呢?
Est-ce que la vie continue quand on a passé la porte?
当我走出这扇门的时候,生活还会继续吗?
Est-ce qu'une fois dans la rue, une vague nous emporte?
只要在街上,就会一股浪潮把我们卷走?
Si enfin on arrêtait de résister au courant
如果最后我们停止反抗潮流?
Et qu'on se laissait porter jusqu'à l'océan
就让我们自我放逐到海边
Lequel de nous deux osera?
我们之间谁又敢这样做呢?
Qui fera le dernier pas?
谁会去迈出最后那一步呢?
On se sépare, on se sait par coeur
我们分离,因为我们心意相知
On se hait comme un frère aime une soeur
我们像哥哥爱妹妹那样憎恨对方
Et si l'un part, est-ce que l'autre en meurt?
如果谁离开,对方会死去吗?
Lequel de nous deux osera?
我们之间谁又敢这样做呢?
Qui fera le dernier pas?
谁会去迈出最后那一步呢?
On se sépare, on se sait par coeur
我们分离,因为我们心意相知
Et si l'on reste encore quelques heures
如果我们还剩几个小时
Est-ce que c'est par, est-ce que c'est par peur?
这是因为我们害怕吗?
Et si c'était mieux comme ca
这样是不是会更好
Est-ce qu'un jour on le saura?
某一天我们会知道吗?
专辑信息
1.On se sait par cœur
2.Voler de nuit
3.Je joue de la musique
4.1987
5.Julie
6.À perte de vue
7.On se sait par cœur
8.Premier pas sous la lune
9.Comment font-ils ?
10.Le baiser sans prénom
11.Ma maison
12.La vraie vie
13.Voler de nuit (Live, Abbey Road / 2017)
14.Julie (Live, Abbey Road / 2017)
15.C'est dit (Live, Abbey Road / 2017)
16.Le vélo d'hiver
17.Liberté chérie
18.Je joue de la musique (Extended Version)