歌词
Manche Trän’ aus meinen Augen
成股的泪水悄然流下
Ist gefallen in den Schnee
缓缓渗入冰冷的雪中
Seine kalten Flocken saugen
让那贪婪的雪花膨胀
Durstig ein das heiβe Weh
渴望着我那惆怅的悲哀
Durstig ein das heiβe Weh
渴望着我那惆怅的悲哀
Wenn die Gräser sprossen wollen
草已厌倦了冬季
Weht daher ein lauer Wind
忽而拂来更柔的微风
Und das Eis zerspringt in Schollen
使得冰块分崩离析
Und der weiche Schnee zerrinnt
然后柔软的雪融化消逝
Und der weiche Schnee zerrinnt
然后柔软的雪融化消逝
Schnee, du weiβt von meinem Sehnen
雪,我的朋友,你知道我的渴望
Sag’, wohin doch geht dein Lauf?
告诉我,你要去往何方?
Folge nach nur meinen Tränen
追随我的泪水吧
Nimmt dich bald das Bächlein auf
带着你去往溪流河海
Nimmt dich bald das Bächlein auf
带着你去往溪流河海
Wirst mit ihm die Stadt durchziehen
你将和它一起穿越城市
Muntre Straβen ein und aus
穿行于街区的林荫大道
Fühlst du meine Tränen glühen
你看我那闪闪发光的泪水
Da ist meiner Liebsten Haus
因为有我最热爱的房屋
Da ist meiner Liebsten Haus
因为有我最热爱的房屋
专辑信息