歌词
「片方だけのイヤリング」
明明如此的喜欢 明明如此的爱着
好きなのに 好きなのに
却再也无法凑成一对的耳环
二度と揃わないイヤリング
不能这样 不可以这样
だめなんだ だめなんだ
心底的某个地方
失くしたあなたを探してる
还一直在搜寻已经失去的你
ずっと心のどこか
被云破碎的湛蓝天空
不知不觉又会看着发呆
雲がちぎれた水色の空
一直陪伴在周围的那个身影
ぼんやりまた見てるわ
如今已是无处可寻
いつも近くに並んでた影
明明只是想要幸福而已
もうそこには誰もいない
却无法停止时间的流逝
让两人的距离渐渐拉远的
ただ幸せでいたくても
究竟是哪个季节的风呢
時は止まらない
明明如此的喜欢 明明如此的爱着
二人の距離を変えたのは
却只剩一只的耳环
どんな季節の風
事到如今 直到现在
留下的只有无法消去的痕迹
好きなのに 好きなのに
一定能在梦中延续吧
片方しかないイヤリング
结束一段恋情其实很简单
いまだって いまだって
就像合上的笔记本一样
消えない跡だけ残ってる
悄悄跌落的泪水又会立刻
きっと夢の続きで
换回那段回忆吗
但是这比想象中还要寂寞
恋の終わりは簡単なのね
会让时间停止
ノートを閉じるみたい
你给予我的一切
そっとこぼれた涙もじきに
看啊在那闪闪发光呢
そう思い出と呼ぶのかな
明明如此的喜欢 明明如此的爱着
却再也无法凑成一对的耳环
でも思うよりさみしさは
不能这样 不可以这样
時をとえるもの
心底的某个地方
あなたがくれたなにもかも
还一直在搜寻已经失去的你
ほら輝いてる
两人彼此信任的那份心意
依旧在熠熠发光
好きなのに 好きなのに
明明如此的喜欢 明明如此的爱着
二度と揃わないイヤリング
却只剩一只的耳环
だめなんだ だめなんだ
事到如今 依然喜欢着你
失くしたあなたを探してる
只有我的爱还残留着
ずっと心のどこか
一定会在梦中延续吧
二人が信じてた気持ち
まだ輝いてる
好きなのに 好きなのに
片方しかないイヤリング
いまだって 好きなのに
私の愛だけ残ってる
きっと夢の続きで
終わり
专辑信息