歌词
最近可还好吗
ごきげんさーん
呐呐~那边的大家
最近感觉怎么样呢
もしもしそちら
我呢 很好或者说平常
調子はいかがですか
比划个剪刀手也说不定
ぼくはグーはたまたパー
开玩笑的啦~
いやチョキかも
孩子在做的这样那样的所有事情
是让人心跳加速的事吗
なんちゃってねー
又要重复了
息子のやることなすこと
我不喜欢的事情
ドキドキもんですか
你还是去做了吗
またもやブー
可爱的人呀 可爱的人呀
お気に召さないこと
我一直都很努力的呢
やっちゃいましたか
不用担心 天空中的太阳
有点害怕 只是一点点啦
かわいいひとかわいいひと
还能够保持微笑吗
可爱的人呀
ぼくはいつもガンバっています
好开心啊~
空に太陽心配無用
快点把意见都告诉我吧
啊啦 糟糕了~
おっかないからちょっとだけ
总觉得变冷了不太妙呢
微笑んでくれませんか
这可伤脑筋了呢~
かわいいひと
所谓的父母和子女
无论如何请务必想说什么就说什么
うれしいでーす
太狡猾了
ドシドシご意見お寄せ頂いて
把胡须剃掉头发剪掉
アラやべー
一个接一个的好吵呀
なんか寒っいやマジかも
可爱的人呀 可爱的人呀
关于我的事情 请好好考虑一下
こりゃまいったねー
开心愉快的向前 朝气蓬勃的向前
親子じゃ
虽然现在还没有空闲 但是总有一天
なんでもかんでも言いたい放題で
要不要去趟夏威夷呢
「オゲレツー
可爱的人呀
ヒゲ剃れ髪切れ」
我还只是 没有经验的人
いちいちウルサイよ
在人生的旅程途中
如果能够温暖的话
かわいいひとかわいいひと
一直注视着哟~
向人讨好的心情
ぼくの事も考えておくれ
绝对不会有这样的心情
愉快にいこう陽気にいこう
多亏了你 thank you
想方设法地
ヒマはないけどいつかまた
努力成为成熟的大人
ハワイでも行きませんか
可爱的人要长长久久的
かわいいひと
总是一直鼓励着我
不管是开心的时候还是悲伤的时候
ぼくはまだ未熟者
从阴影处悄悄地飞上天空
不觉得很高兴吗
人生の旅の途中
可爱的人呀
できるならあたたかく
見守ってねー
機嫌をとる気も
その気もさらさらないですが
おかげサンキュー
なんとか
毛も生え大人になりました
かわいいひと長生きしよう
ぼくをいつも励ましておくれ
楽しいときも侘びしいときも
ブッ飛ばすから陰ながら
喜んでくれませんか
かわいいひと
专辑信息
1.かわいいひと
2.ほとんどチョコレート
3.Magical Fiction