night (t)rain (feat. 初音ミク)

歌词
レインコートが踊る
雨衣跳起了舞
空は今日も不機嫌で
今天天空的心情也不太好
ネオンライトの渦が
闪烁着的霓虹灯的漩涡
夜の街を包んでいる
将夜晚的街道包围
切れかかった電球の
电灯泡里被切断的灯丝
フィラメントが雨を照らし
照亮着滴滴雨珠
雨粒伝う窓
透过满是雨珠的玻璃窗
一枚超しには東京の行列
看见了排队要去往东京的队列
が駅に伸びてる
长长的延伸到了车站里
終わらない阿弥陀籤
不断的抽着签
電子回路の様な
我抬头看着路线图
路線図を見上げている
就像电子回路一样的复杂
高架線水面を走る波面を見つめた
凝视着高架线水面跳动的波纹
前線追いやって光る星を映したい
想要快点到达前方 就能将发光的星星映照进水面
簡単なことでしょう
这是非常简单的事情吧
たかが一世紀の内
最多一个世纪之内
電車の窓から
就能做到从电车的窗户里
星を眺めるくらい
眺望到遥远的星星这种事
シアンカラーの傘が
蓝绿色的雨伞
泣いている玄関で
在玄关悄悄落泪
髪に落ちた滴が
从头发上滴落的水珠
絵の具の様に色を塗る
像画笔一样开始涂色
交差点を横切った
横穿过十字路口
鳥は雨に浮かれている
小鸟在雨中漂浮
コンクリートの匂い
在无人的深夜
立ち込める 真夜中に
混泥土的气味像烟雾一样 四处弥散着
街灯の白い灯が
街灯发出的白色光芒
開かずの踏切を見る
照亮着铁路与公路的交叉口
駅前のカフェテリア
车站前的餐厅里
難しそうな顔をしている
有人看着画面
人が画面を見る
做出很复杂的表情
雨に気づいていない様に
好像没有注意到这场雨一样
そんな世界の中で
在这样的世界中
恋をして 息をして
继续他们的恋爱 继续他们的呼吸
空へ落ちていく
从天空中落下
二番線から出た電車は
从二号线出来的电车
電気も空気も水も無い世界で話そう
在没有电没有空气也没有水的世界交谈吧
簡単なことでしょう
这是非常简单的事情吧
たかが一世紀の内
最多一个世纪之内
部屋の窓から
就能做到从房间的窗户里
空へ飛び出すくらい
飞向天空这种事
レインコートが踊る
雨衣跳起了舞
空は今日も不機嫌で
今天天空的心情也不太好
ネオンライトの渦が
闪烁着的霓虹灯的漩涡
夜の街を包んでいる
将夜晚的街道包围
专辑信息
1.night (t)rain (feat. 初音ミク)