歌词
なにか今、変わる気がして震えてる少し戸惑って
总觉得现在 有什么将要改变 身体震颤着 仍存有些许疑惑
世界の中自分の事を 愛せずにぐるぐる回る
这世界中的那 本是自己的事情 因不能去爱 而在其之外徘徊
耳も目も塞いでも 君の言響いてくる
即使耳朵眼睛都被堵上 你的话语亦 在脑海中回响
小さなこの手が何が探してる?
这一只小小的手啊 正在寻找着什么呢
あんなにひたすら追いかけていた
仍然像那样一味地 一直都追寻着呐
大事な大事な君がくれたもの 瞬いて教えて私に
重要的那 重要的那 你向我给予的事物 请于这一瞬 快些都告诉给我吧
もしも今、私の世界なくなれば誰かわかるかな
如果于现在 属于我的这世界 消失了的话 又将有谁会知晓呢
そんなことをずっと思ってた 「寂しい」と言い出せなくて
那样的事情 一直都在想着 “感到寂寞啊” 依然无法说出口
自分に言葉にさえ傷ついて 泣いていたの
甚至被自己所说的话语 刺入而中伤 流泪而哭泣着
必死に走った幼い私は
往死里拼命奔跑的 那年幼弱小的我呐
何も知らずにキラキラしてた
尽管什么都不知道 却闪闪发出了光
アルバム廻れば確かにあるもの忘れてく それでも私は…
来回翻阅那本相册 其中有的东西确实 已被遗忘了 可即便这样我还是…
何もない ちっぼけなことも私をすり抜けてゆくの
什么都没了 连微不足道之事 从我的身上也已全部都溜走
叫んでも行き交う人の群れに消されて 今も立ち尽くしたまま
哪怕是呐喊 于来往的这片人群之中 亦消失掉 至现在也仅我一人屹立着
小さなこの手が何か探してる?
这一只小小的手啊 正在寻找着什么呢
あんなにひたすら追いかけていた
仍然像那样一味地 一直都追寻着呐
大事な大事な君がくれたもの 瞬いてfor ever.
重要的那 重要的那 你向我给予的事物 请让这一瞬 至永远
必死に走った幼い私は
往死里拼命奔跑的 那年幼弱小的我呐
何も知らずにキラキラしてた
尽管什么都不知道 却闪闪发出了光
アルバム廻れば確かにあるもの忘れてく 気がしたの
来回翻阅那本相册 其中有的东西确实 已被遗忘了 我觉察到了
何時しか私は大人になってく
不知何时 年幼的我 已然成为大人了啊
その時覚えているのでしょうか
在那时顷 应该也还 记得这一切的吧
何だか寂しい だけどまた逢えるはずだから
总觉得有些寂寞 但因大概还能再次相见 所以呀
君と指切りを
就与你拉勾立誓吧
专辑信息