歌词
朽ちたる廃城に住み着いた吸血鬼の真祖
腐烂的废弃城堡中 居住着一个吸血鬼真祖
13の名と不老不死を持つ黄金の髪の少女
她是持有不吉之名且不老不死的金发少女
「外は危ないですから街へ降りてはいけません」
“外面很危险所以不要到城市里去”
メイドの言いつけを破り抜け出した罰が下ったとでも言うのか
难道说是打破女仆的嘱咐所受到的惩罚吗
忌(い)まわしきヘリオスの眼に焼かれ
被不祥的赫利俄斯之眼灼烧
灰になる今際(いまわ) 影が堕とされた
化为灰烬的现在 阴影已经落下
あぁ 無垢な顔(かんばせ) その優しさが
啊 纯洁的脸庞 即使憎恨着那份温柔
恨めしくて でも抗えぬ本能
也无法抗拒本能
「ねぇ肩を貸して」
“呐 肩膀借我一下“
儘(まま) 首筋(くびすじ)に牙を立てる
在后颈抬起尖牙
もう戻れない
已经回不去了
ヴァニタスの檻を抜けた
摆脱虚荣的监牢
苛(さいな)む渇望の呪いに
渴望的诅咒折磨着我
欠けた月を満たすように口付けを
像填满残月般接吻
ごめんね 君はもう死ねないの
真抱歉 你再也不会死了
醜(みにく)くて苦しい世界で
这丑陋 痛苦的世界
夜の闇でだけ息が出来るのよ
只能在漆黑的夜晚呼吸
「正直」だけが取り柄だった
唯一的优点是“正直”
素直で良い奴だと言われた
但被别人说是坦率地好人的话
騙され奪われ全てがどうでも良くなって
欺骗 抢夺都变得无所谓
いっそ悪者になってみたかった
索性想着成为坏人试试看
日が墜ちれば其処はノスフェラトゥの庭
太阳落山后 那里便是诺斯费拉图的庭院
忍び寄る蝙蝠(こうもり)の囁き 催眠術の罠にかけて
悄悄靠近的蝙蝠的喃喃细语 设为催眠术的陷阱
誘って 攫った 丘(おか)の廃城に
引诱 捉走到丘陵上的废弃城堡
「我が主の糧(かて)となれ 赤で盃(さかずき)を満たせ」
“成为我主的食粮 让鲜血装满酒杯吧”
「どうせまた殺せないでしょ」
“反正也杀不了你吧”
貴方は笑う
你笑了出来
やはり何の才能も無かった
果然没有任何才能
生 温度 未来 家庭
活着 温度 未来 家庭
命なんて奪えるはずない
即使性命无法被夺走
人を辞めても
不再做人
何も成しえなかった
也没有做成任何事情
「君はそれでいい」
“你就那样就行”
それは美しい 何も見えないが其処に
那很美 什么也看不见的那里
人形じゃない 怪物じゃない
不是人偶 也不是怪物
真実に繋がる鍵
与真实相连的钥匙
叶わなくても 届かなくても
实现不了也好 传达不到也罢
分かり合えずいてもいい
无法互相理解也无所谓
永遠の生 運命の意味
永生 命运的意义
探そうか
去寻找吧
专辑信息
1.セバスチャン
2.コントロール
3.ファントム
4.アルセーヌ
5.スピークイージー
6.オメルタ
7.ノエル
8.マフィア
9.キリエ
10.ブラインド
11.プラネタリウム
12.アンティーク
13.イルミナティ