歌词
あゆみくりかまき-旅立ちの唄
再见
さよなら
谢谢
ありがとう
从这里振翅高飞
ここから羽ばたこう
紧握着空虚冰冷的手掌
空っぽの手のひら握りしめてさ
我不能流眼泪
涙じゃ流せない
我有一个确切的想法
確かな想いがあった
我会迈向有限的世界
限りある世界へ踏み出すよ
即便明天我们从这里消失
明日もし僕らが此処から消えても
变化的事物仍不会停止
変わりなんて他にもいるんでしょ
自信什么的
自信なんて
我一开始就没带过
始めから持ってはいないけど
但我不能放弃
諦められないんだ
再见
さよなら
谢谢
ありがとう
从这里振翅高飞
ここから羽ばたこう
即便是具空壳仍有想要抓紧的
空っぽだから掴めるモノもある
无论多少次迷失在路上
何度も無くしてそれでもまた
仍要继续追寻
探すんだ
在有期限的日子里
期限付きの日々の真ん中で
想要传达的事情
伝えたいことなんて
什么也没能传达得到
幾つもないから
虽竭尽了全力
その度に全力だったけど
8760小时÷努力
8760時間÷努力
答案是什么
その答えはなんなの
索性地说
いっそ
如果全部都能舍弃的话
全部を捨てられたら
会变得更轻松吧
もっと楽になるかな
这种想法远远不够
そんなイメージひとつで
瞬间远去的未来
瞬く間に遠ざかってゆく未来
想抱紧它
抱きしめた
再见
さよなら
谢谢
ありがとう
从这里振翅高飞
ここから羽ばたこう
舍弃一切开始奔跑吧
すべてを脱ぎ捨てて走り出すよ
战斗的不是别人
闘ってるのは他の誰かじゃなくて
无论何时都是自己
いつだって自分自身なんだよ
是场梦也好 是理想也罢
夢とか理想とか
不知不觉地改变了
いつしか変わっていった
被现实的重量击溃
現実の重さに潰されてさ
每当痛苦的时候
苦しくなるたび
每当想逃避的时候
逃げたくなるたび
才发觉对自己而言重要的事物
大切なモノだと気付いたよ
再见
さよなら
谢谢
ありがとう
让我们在梦中展翅吧
夢中で羽ばたこう
因为想要紧紧相拥才会变得愉快轻松
抱えたモノがあるから軽くなる
我不能流眼泪
涙じゃ流せない
我有一个确切的想法
確かな想いがあった
在有限的世界里
限りある世界のその中に
再见
さよなら
谢谢
ありがとう
再见
さよなら
谢谢
ありがとう
一定会再见面的
必ずまた会える
在那个地方
その場所で
专辑信息
1.旅立ちの唄