歌词
初めて会った時のこと 貴方は覚えてる?
初次邂逅时 你还记得吗
見えないモノを象る夢に 心を跳ねさせた
在描摹虚无之物的梦中 心狂跳不已
垢の抜けた歌も 今は当たり前になって
清新脱俗之歌 如今变得理所当然
飾り付けた世界だけが ただ鳴り響いて
只是在粉饰着的世界 不断响彻着
忘れていた衝動に 耳を澄ませてごらん
在被遗忘的冲动中 请竖起耳朵听
私は何を歌えばいい? 何を歌ってほしい?
我该唱些什么呢? 想要唱些什么呢?
この声が 今ここに在るその意味を
这份歌声 如今存在于此的意义
もう一度 そっと輪にかけて唱えてみて
再一次 偷偷地试着比上次更好地唱出来
音の葉を紡いでゆける尊さを
将一个个音符编织在一起的美妙感觉
胸に記して 指で弾いて 奏でる first note
铭记于心 用手指弹奏吧 奏出 first note(初调)
飾り気のない世界だけに ただ恋をしてた
只有在毫无粉饰的世界 陷入了恋爱
見えないモノが 視えてしまう寂しさも知らずに
虚无之物 即便看见了也不知何为寂寞
嗤われていた歌も 今は懐かしいけれど
被嗤笑的歌声 如今也在缅怀
このままで良いのかな なんて考えてばかり
但是这样就可以了吗 总是禁不住去这样想
音は永遠(とわ)に 未来へと木霊してゆくから
音符是永恒的 会不断回响直至未来
私はもっと歌いたい もっと歌わせてほしい
我想要去更多地歌唱 请让我更多地歌唱
この声が 今ここに在るその意味を
这份声音 如今存在于此的意义
何度でも そっと輪にかけて唱えてみて
无论多少次 都要偷偷地试着比上次唱的更好
初めてが揺れ続くのを感じるでしょう
第一次会感到声音颤颤巍巍的吧
心配ないよ 貴方はちゃんと歩いているよ
不要担心哦 你有在好好地进步着的
居場所をずっと探してた私たちを
一直在寻找归宿的我们
その手でそっと包み込んでくれた
你悄悄地将其握在手心
あのテレパシーは確かに受け取られて
那条心灵感应确实收取到了
植えられた木は遥かに大きく育った
种下的树在远处被养育长大
光はまた照らし出され 言葉の風が息吹く
光还未照亮之时 话语在风中歌唱
愛ならもう間に合ってる
爱的话已经传达到了
だから 音の葉を紡いでゆける尊さを
所以 将一个个音符编织在一起的美妙感觉
胸に記して 指で弾いて 奏でる first note
铭记于心 用手指弹奏吧 奏出 first note(初调)
lalala…
lalala....
心配ないよ 私たちなら歩いていけるよ
不要担心哦 我们的话正在好好走着呢
专辑信息