歌词
Kad srušimo mostove
当我们炸毁了桥
i kada spustimo mačeve
当我们放下屠刀
poželim da su naše igre
但愿我们的游戏
ratne igre, bar malo neznije
战争游戏能至少轻柔些
Nije važno ko počinje
由谁发起并不重要
uvek na kraju šutimo
它总是以沉默了结
kad mnogo toga treba reći
当有太多话没说
a nema reći, reči za istinu
却找不到真言贞意
Nek' sada ratne igre prestanu
就让战争的游戏停息吧
jer više ničeg nema u tebi, u meni
因你中我中再无它情
u mome srcu kiše padaju
我心中潇潇雨零
u duši veju crni snegovi
魂中黑雪啸鸣
Ti uvek odviše ponosna
你傲慢不逊
ja tvrdoglav kao noć
而我顽固透顶
i ko će koga prvi zvati
谁会第一个打破沉默
ko kome dati ruke za dodire
谁会先伸出触摸的手
I opet loše se osećam
又一天的心情不好
kružim kao zao vuk
我如恶狼般盘绕
jer mnogo toga treba reci
因有太多话没说
a nema reci, reci za istinu
却找不到真言贞意
Nek' sada ratne igre prestanu
就让战争的游戏停息吧
jer više ničeg nema u tebi, u meni
因你中我中再无它情
u mome srcu kiše padaju
我心中潇潇雨零
u duši veju crni snegovi
魂中黑雪啸鸣
Nek' sada ratne igre prestanu
就让战争的游戏停息吧
jer više ničeg nema u tebi, u meni
因你中我中再无它情
u mome srcu kiše padaju
我心中潇潇雨零
u duši veju crni snegovi
魂中黑雪啸鸣
Nek' sada ratne igre prestanu
就让战争的游戏停息吧
jer više ničeg nema u tebi, u meni
因你中我中再无它情
u mome srcu kiše padaju
我心中潇潇雨零
u duši veju crni snegovi
魂中黑雪啸鸣
专辑信息
1.Ratne igre (Live)
2.Mislicu na tebe (Live)