歌词
Nošen dahom sna doleteo je crni golub na moj dlan.
乘着梦的叹息 黑鸽飞落在了我手掌
Zašto, k'o da zna, al' to sam jutro dočekao umoran.
谁知为什么 今晨我等来得很疲倦
K'o da sam i ja leteo s njim, krilima teškim, olovnim,
我好似也曾同它飞翔 用这注铅的沉重翅膀
i video svet sakriven iza zlatnih oblaka.
鸟瞰藏在金色云霄后的世界
Ako umrem mlad, posadi mi na grobu samo ruzmarin.
如果我早逝 请在我墓上种满迷迭香
Ne dozvoli tad da naprave od toga tužni treći čin.
届时请阻止他们为此谱写悲伤的第三乐章
Nek' mi ne drže govore, nek' drugom pletu lovore,
请别让他们为我做什么演讲 替他人编桂冠吧
ako umrem mlad, zaustavljen u koraku i snu.
如果我早逝 止步于梦和前行中
O, zagrli me sad, jako, najbolje što znaš
哦 现在把我抱紧 最真切地抱紧
i nemoj crnoj ptici da me daš.
别出卖我给黑禽
O ne, ne brini, proći će za tren,
哦 别担心 弹指就会过去
ja sam samo malo lud i zaljubljen.
我只是有点疯癫和迷情
U mojim venama davni sever samuje
我的血管里 远古的北国在独淌
i ja ponekad ne znam šta mu je,
有时我也不懂为何会这样
Što luduje, od sreće tugu tka
他为何疯狂 由幸福织出了悲伤
moja prosta duša slovenska.
我简陋的斯拉夫灵魂啊
Uplaši me sjaj milion sveća kad se nebom popali.
惊骇于这点燃苍天的百万烛光
Gde je tome kraj? Za kog su tako dubok zdenac kopali?
尽头在何方 他们为谁挖如此深井
Zašto se sve to dešava, da l' čovek išta rešava
红尘世事为何而生 成事也可否在人
il' smo samo tu zbog ravnoteže među zvezdama?
或许我们存在只为平衡寥寥晨星
O, zagrli me sad, jako, najbolje što znaš
哦 现在把我抱紧 最真切地抱紧
i nemoj crnoj ptici da me daš.
别出卖我给黑禽
O ne, ne brini, proći će za tren,
哦 别担心 弹指就会过去
ja sam samo malo lud i zaljubljen.
我只是有点疯癫和迷情
U mojim venama davni sever samuje
我的血管里 远古的北国在独淌
i ja ponekad ne znam šta mu je,
有时我也不懂为何会这样
Što luduje, od sreće tugu tka
他为何疯狂 由幸福织出了悲伤
moja prosta duša slovenska.
我简陋的斯拉夫灵魂啊
moja prosta duša slovenska.
我简陋的斯拉夫灵魂啊
moja prosta duša slovenska.
我简陋的斯拉夫灵魂啊
专辑信息
1.Slovenska (Live at Zetra, Sarajevo, 12/1/2000)
2.Priča o Vasi Ladackom (Live at Zetra, Sarajevo, 12/1/2000)
3.Bosni Calling