スパロウグロウ

歌词
辺りを照らした chichi-chi my maze
【将这附近照亮了的 唧唧—唧 吾之迷宫】
少しまだ目にある光を追って
【追寻着那少许还留存在眼前的光芒】
分かりにくくてもその眼光 きっとなくなるはずでしょう
【即使是难以理解的目光 也定会终将消失的吧】
ずっとMisty無慈悲に走るの
【一直都在迷雾中无情地奔走着 】
プレスチィッシモな足音
【仓促遽然的(prestissimo)脚步声】
会えない絶えない声がする
【那无法窥见 亦永不停止的声音 响起了】
まだ、うろたえないでよね 気が狂い
【尚且、不要惊慌失措哟 发狂吧】
そう
【没错】
忘れないで お願い 影に隠れスパロウ
【请不要忘记哟 那潜藏在阴影之中的夜雀(sparrow)】
惑わされないようにおいで
【为了不被迷惑而 靠近吧】
ねえ、ノンフィクションなんだってさ 今頃気づいたから
【呐、虽说是纪实作品(nonfiction)来着 却如今才察觉到】
スパロウ グロウ 求めたいの愛
【夜雀 散发微光(glow) 渴求着的爱】
何で見えないの chichi-chi どうして
【为什么看不见呢 唧唧—唧 为什么呢】
簡単に ねえ さ 諦めないで
【只需简单地 呐 来吧 不要放弃】
後ろ姿まで見えなくなる 霧へまた走るの
【直到背影也无法再被窥见 一味地朝着迷雾奔走】
嗚呼
【啊啊】
chi-chi-chi タタタ スパロウ タタタ
【唧唧唧 喳喳喳 夜雀 喳喳喳】
chi-chi-chi タタタ 鳴り響け
【唧唧唧 喳喳喳 响彻的鸣叫声】
気が狂う歌がずっと
【喧嚣疯狂的乐曲 还将持续】
気が狂う声もずっと
【喧嚣疯狂的歌声 亦将持续】
ずっとずっとずっと
【一直 一直 一直持续】
“ねえ早く来てよ”
【“呐 快到这边来吧”】
置いてけぼりなんてね 嫌よ そうでしょスパロウ
【被放在一旁不管什么的 真讨厌呐 是这样吧夜雀】
寂しくもさえずる歌声
【即使寂寞 依然啼鸣不休的歌声】
まだフィーどバックはちょっとだけ早い 後少しだけ
【对其作出反馈(feedback)还稍许尚早 再延迟些许吧】
スパロウ グロウ 求めたいの 愛
【夜雀 散发微光 渴求着的爱】
ねえ、忘れないでよ 影に隠れスパロウ
【呐 不要忘记哟 那潜藏在阴影之中的夜雀】
惑わされないように おいで
【为了不被迷惑而 靠近吧】
もう笑わせないでよ ずっと呼び続けたんだ
【别再让我发笑了哟 我一直在呼唤着你呐】
スパロウ グロウ 嗚呼
【夜雀 散发微光 啊啊】
よすがの歌と 影に隠れスパロウ
【因缘之歌 以及 那潜藏在阴影之中的夜雀】
惑わされないで 響く鳥の声
【夜雀的歌声回响着 可不要被迷惑呀】
ノンフィクションなんてものは 嘘 ねえ
【那些纪实作品什么的 都是虚假的吧 呐】
もう、気づいてた?もとれなくなるその前に
【已经、注意到了吗? 在变得无法回头之前】
忘れないでね スパロウ グロウ 求める愛
【不要忘记哟 夜雀 散发微光 渴求着的爱】
专辑信息
1.ははうさぎ
2.Real or Fake
3.チルノは覚醒サマーデイズ!
4.響け! CHIREI MY WAY!
5.ぐりもあ。
6.スプリンガーロケット
7.世紀末SOS
8.スパロウグロウ
9.カモフラ大戦争
10.ワタシケンシ