歌词
Un gélido silencio en la diagonal
对角线大街的尽头一片死寂
anuncia la llegada del frente nacional
宣告着内战的前线已经逼近
Barcelona ciudad abierta
巴塞罗那毫不设防
ya no tiene quién la defienda
没有人能来守护它
No se levantan barricadas
街垒已经无法筑起
nadie tras los parapetos
栅栏后再无人坚守
lejanas noches de vigilia
守夜哨兵已经离开
pólvora tabaco y cuero
只剩下烟草与皮革的残渣
pólvora tabaco y cuero
只剩下烟草与皮革的残渣
pólvora tabaco y cuero
只剩下烟草与皮革的残渣
Quién defenderá las ramblas
谁来保卫兰布拉大街
Ascaso y Durruti muertos
阿斯卡索和杜鲁提已经牺牲了
compañeros milicianos
同志们,民兵们
ya no quedan naranjeros
我们已经没有冲锋枪了
Quién defenderá las ramblas
谁来保卫兰布拉大街
Ascaso y Durruti muertos
阿斯卡索和杜鲁提已经牺牲了
compañeros milicianos
同志们,民兵们
ya no quedan naranjeros
我们已经没有冲锋枪了
El rugido de las fábricas
兵工厂正加班轰鸣着
solidarios pistoleros
团结起来,持枪的同志
tan duros como el metal
我们的意志坚如钢铁
con el que fraguan los sueños
我们用这钢铁锻造理想
con el que fraguan los sueños
我们用这钢铁锻造理想
con el que fraguan los sueños
我们用这钢铁锻造理想
En trincheras de sangre y lágrimas
在充满血与泪的战壕里
vencidos sin nombre sin patria
这群没有祖国的无名战士失败了
en la última hora del último día
他们战斗到了最后一刻
el último hombre la última bala
战斗直到最后一人一枪一弹
el último hombre la última bala
战斗直到最后一人一枪一弹
el último hombre la última bala
战斗直到最后一人一枪一弹
Quién defenderá las ramblas
谁来保卫兰布拉大街
Ascaso y Durruti muertos
阿斯卡索和杜鲁提已经牺牲了
compañeros milicianos
同志们,民兵们
ya no quedan naranjeros
我们已经没有冲锋枪了
Quién defenderá las ramblas
谁来保卫兰布拉大街
Ascaso y Durruti muertos
阿斯卡索和杜鲁提已经牺牲了
compañeros milicianos
同志们,民兵们
ya no quedan naranjeros
我们已经没有冲锋枪了
专辑信息
1.El año que mataron a Salvador
2.A las barricadas (Remaster 2017)
3.Viva Durruti (Remaster 2017)
4.La mala reputación (Remaster 2017)
5.De tripas corazón (Remaster 2017)
6.Antes de la lluvia
7.El futuro denegado (Remaster 2017)
8.Armando al amor (Remaster 2017)
9.Mujeres en pie de guerra (Remaster 2017)